Что означает saquear в Португальский?

Что означает слово saquear в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saquear в Португальский.

Слово saquear в Португальский означает грабить, разграбить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова saquear

грабить

verb

Mas foi levado pelos seus amigos extremistas quando o saquearam este ano.
Но он был захвачен вашими экстремистскими дружками когда они грабили этот музей в этом году.

разграбить

verb

Roma foi capturada e saqueada pelos mercenários alemães e espanhóis do Imperador.
Рим был захвачен и разграблен немецкими и испанскими наемниками императора.

Посмотреть больше примеров

O Axelrod nunca fez uma jogada tão descarada e pública como saquear uma cidade...
Аксельрод ещё никогда не действовал так беспардонно и так публично против рабочего класса.
Quando “Povos Marítimos”* começaram a saquear a Anatólia (no centro da Turquia) e o norte da Síria, os hititas requisitaram as tropas e a frota de Ugarit.
Когда вторгшиеся «народы моря»* начали опустошать Анатолию (центр Турции) и северную часть Сирии, хетты использовали для своих военных целей войско и флот Угарита.
Os Valáquios correm como uns cabritos e descem das montanhas para saquear e roubar nas terras dos Gregos.
Валахи бегают, как косули, и спускаются с гор, чтобы грабить и воровать в греческих землях.
Visto que em pouco tempo ficaram sem comida e sem armas, eles passaram a saquear as populações ao longo do percurso, surpreendidas pela chegada dessa massa indisciplinada de “soldados de Cristo”.
Почти сразу же оказавшись без провианта и оружия, неимущие начали грабить встречавшиеся на пути селения, застигнутые врасплох неуправляемой толпой «воинов Христа».
E assim, sem outra escolha, Tobias voltou... desesperado, à cobertura dos sogros, a ponto de saquear o lugar. Mas ao que parece, alguém chegou na sua frente.
Итак, у Тобиаса не осталось выбора кроме как вернуться в дом родственников жены и обыскать его на предмет ценных вещей, но выяснилось, что кто-то его опередил.
Atacar, saquear e ir embora antes que as vítimas pudessem se defender.
Нападает, грабит и исчезает прежде, чем жертвы успевают опомниться.
Se eIe consegue saquear York eIe pode invadir o suI da IngIaterra
Если он может взять Йорк, он может вторгнуться в нижнюю Англию
E nada de parar para roubar ou saquear!”
И никаких остановок для грабежа или мародерства!
Sob a liderança de Genserico, o novo reino vândalo de Cartago não tardou em lançar raides contra as costas da Itália e da Grécia, chegando a saquear Roma em 455.
Со стороны королевства вандалов, образованного на территории Карфагена, под руководством короля Гейзериха сразу же начались набеги на побережье Италии и Греции и даже захват и разграбление Рима в 455 году.
Também queriam o completo extermínio de todos os hereges, além de tudo que pudessem saquear.
Они также были настроены на полное уничтожение еретиков, равно как и на разграбление всего и всех.
De Roche se espantara com o resultado de saquear as casas de Anjou.
Де Рош был поражен, увидев разграбленные дома в Анжу.
Para podermos pilhar e saquear!
Чтобы разорять чyжие земли!
Goldfinger ia saquear Fort Knox como o sanguinário Morgan saqueara o Panamá.
Голдфингер опустошит Форт-Нокс, как кровавый Морган опустошил Панаму.
Somente aqueles capazes de lutar... brutais o bastante para saquear, sobreviveriam.
Выжили те, кто мог грабить и рыться в отбросах.
– Se tivesse um homem como você ao meu serviço, não o desperdiçaria nessa criancice de saquear e queimar.
- Будь у меня на службе такой человек, я не тратил бы его на ребячьи забавы, не посылал бы грабить и жечь.
Ele virou- se para fora suas gavetas para os artigos, e depois desceu para saquear o seu despensa.
Он оказался его ящиками для статьи, а затем пошел вниз, чтобы разграбить его кладовая.
— Uma desculpa medíocre para saquear o bolso de alguém todo dia 25 de dezembro!
— Плохое извинение в обкрадывании чужого кармана каждое двадцать пятое декабря!
Vamos saquear suas propriedades, estuprar suas mulheres, matar seus homens e deixá-los chorando inutilmente.
Мы разграбим их добро, изнасилуем их женщин, убьем их мужчин и оставим их рыдать.
Vai nos saquear novamente?
Вернулся, чтобы снова грабить нас?
Se as reformas propostas por Hillary Clinton ou Bernie Sanders fossem adoptadas, a capacidade do sistema financeiro saquear aqueles que já levam uma vida precária seria minimizada.
Если реформы, предлагаемые Хиллари Клинтон или Берни Сандерсом, будут одобрены, тогда возможности финансовой системы наживаться на тех, у кого жизнь и так уже полна трудностей, удастся ограничить.
— Maria — falei, seguindo-o enquanto ele explorava o mosteiro à procura de mais coisas para saquear
– Мария, – ответил я, шагая за ним, пока он обследовал монастырь в поисках другой поживы
Será que todos nós já não sentimos isso pelo menos uma vez na vida, essa tentação de saquear algo?
Ведь каждый из нас хоть раз в жизни ощущал это искушение разгромом.
Muitas vilas para saquear.
Здесь много деревень - есть кого пограбить.
Vamos saquear Chisholms hoje e agora tenho um homem a menos.
Мы едем к Чисхольмам сегодня, и мне теперь не достает одного человека.
Ao conduzir os judeus de volta, Sesbazar levou consigo os utensílios de ouro e de prata que Nabucodonosor saqueara do templo.
Отправляясь на родину, Шешбацар взял с собой золотые и серебряные принадлежности, которые Навуходоносор забрал при разграблении храма.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении saquear в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.