Что означает sciogliere в итальянский?

Что означает слово sciogliere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sciogliere в итальянский.

Слово sciogliere в итальянский означает таять, плавиться, расторгать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sciogliere

таять

verb

Sulle Alpi fa talmente freddo che la neve lì non si scioglie mai.
В Альпах так холодно, что снег там никогда не тает.

плавиться

verb

le decorazioni di plastica si sciolsero
на потолке начали плавиться пластиковые декорации,

расторгать

verb (намеренно прерывать, прекращать действие какого-либо официального соглашения, договора)

Il potere di suggellamento lega e scioglie in terra e in cielo
Сила запечатывания способна связывать и расторгать на земле и в небесах

Посмотреть больше примеров

Una volta arrivati al suo rapporto con Ryan, Jodi si era resa conto che quello era un nodo da sciogliere.
Когда они дошли до ее отношений с Райеном, Джоди поняла, что этот клубок надо распутать.
Erlein era riuscito a sciogliere alcuni nodi, ma cinque o sei erano ancora ben stretti.
Похоже, многие узлы он развязал, но пять или шесть еще держались.
Enisorai brucerà, si scioglierà, soccomberà; ma tutta la Terra subirà il contraccolpo.
Енисор сгорит, растопится, потечет... Но вся Земля получит неимоверный удар.
La sua prudenza deve sciogliere con astuzia gli stessi legami che voi avreste spezzato.
Ее благоразумию приходится со всевозможными ухищрениями распутывать узы, которые вы попросту порвали бы.
E la cosa bella è che non si scioglierà mai.
А самое замечательное, что он никогда не растает
Quando tutti furono entrati, Burton ordinò di sciogliere la corda.
Когда все прошли внутрь, Бартон приказал отвязать от поясов веревку.
Se non riesci a dimostrare che l'accordo e'fraudolento, deve essere anche lei concorde nello sciogliere la collaborazione.
Разве что тебе удастся доказать, что сделка была фиктивной и ей придется согласиться разорвать партнерство.
Non riescono a sciogliere i vincoli.
Они не могли оборвать все связи.
Affermo, signora, che sono deciso a sciogliere il mistero della morte di George Talboys.
Повторяю, госпожа, я твердо намерен разгадать тайну смерти Джорджа Толбойса.
Lei sollevò lo sguardo e la preoccupazione e il terrore sul volto di lui le fecero sciogliere il cuore.
Она подняла на него глаза, и беспокойство и ужас, написанный на его лице, почти заставил ее сердце растаять.
A sciogliere l'alleanza di Napoli con Roma.
Он отправился отменить союз Неаполя с Римом.
Suppongo ricordiate il passo in cui il monarca ordinò di sciogliere un animoso cervo?
Помните место, где король приказывает затравить оленя?
Era così rovente da sciogliere la neve che la circondava.
Она была настолько горячей, что растопила весь снег вокруг.
Si sapeva insomma in possesso del potere assoluto di sciogliere e legare.
Она сознавала свою абсолютную разъединяющую и соединяющую власть.
E prenderà su di sé la morte, per poter sciogliere i legami della morte che legano il suo popolo; e prenderà su di sé le loro infermità, affinché le sue viscere possano essere piene di misericordia, secondo la carne, affinché egli possa conoscere, secondo la carne, come soccorrere il suo popolo nelle loro infermità.
И воспримет Он на Себя смерть, чтобы расторгнуть Ему узы смерти, связывающие народ Его; и примет Он на Себя их немощи, чтобы утроба Его преисполнилась милости во плоти Его, чтобы Он мог познать во плоти Своей, как Ему помочь народу Своему в их немощах.
Se estraggo quei serbatoi, il mainframe si sciogliera'.
Если я открою эти баллоны - мейнфрейму конец.
Se un decreto governativo dovesse sciogliere un ente giuridico, l’opera di predicazione andrebbe ugualmente avanti.
Если тот или иной юридический орган распускается государственными властями, проповедь все равно будет продолжаться.
La Bibbia, però, rende chiaro che la sola base scritturale per sciogliere il matrimonio e potersi risposare è la fornicazione. — Matteo 19:9.
Библия ясно показывает, что единственной причиной развода, позволяющей обеим сторонам вновь вступить в брак, является прелюбодеяние (Матфея 19:9).
Alcune delle proprietà dell'acqua che sono importanti per i processi vitali sono l'ampio arco di temperature nelle quali esiste allo stato liquido, un'alta capacità calorica utile per la regolazione della temperatura, un grande calore di vaporizzazione, e la capacità di sciogliere un'ampia gamma di composti.
Различные свойства воды, которые важны для процессов жизнедеятельности, включают широкий диапазон температур, при которых она является жидкой, высокую теплоемкость, способствующую регуляризации температуры, большую теплоту испарения и способность растворять широкий спектр соединений.
Ora è in tuo potere di estinguere l'ignominia orrenda che dura ancora, e sciogliere il nostro matrimonio.
Ибо теперь в твоей власти прекратить этот ужас, все еще не изживший себя, и расторгнуть наш брак.
«Resta il fatto che abbiamo ricevuto lamentele, e sono autorizzato a sciogliere questo raduno.
— Жалобы, тем не менее, поступили, и я уполномочен потребовать, чтобы эти люди разошлись.
“E prenderà su di sé la morte, per poter sciogliere i legami della morte che legano il suo popolo; e prenderà su di sé le loro infermità, affinché le sue viscere possano essere piene di misericordia, secondo la carne, affinché egli possa conoscere, secondo la carne, come soccorrere il suo popolo nelle loro infermità” (Alma 7:12).
«И воспримет Он на Себя смерть, чтобы расторгнуть Ему узы смерти, связывающие народ Его; и примет Он на Себя их немощи, чтобы утроба Его преисполнилась милости во плоти Его, чтобы Он мог познать во плоти Своей, как Ему помочь народу Своему в их немощах» (Алма 7:12).
A sud, la migrazione dell'Antartide a nord farà sciogliere tutti i suoi strati di ghiaccio.
На юге планеты перемещение Антарктиды к северу станет причиной таяния всего ледникового покрова.
“Il nord della Bussola della Prudenza consiste nello sciogliere le vele al vento del Momento Favorevole.
«Север Компаса Осмотрительности указует на то, чтоб, пустив паруса по ветру, дожидаться Благоприятной Ситуации.
Certo, il Reichstag si poteva sempre sciogliere.
Хорошо, рейхстаг всегда можно распустить.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sciogliere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.