Что означает subodorer в французский?

Что означает слово subodorer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию subodorer в французский.

Слово subodorer в французский означает предчувствовать, подразумевать, чуять загодя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова subodorer

предчувствовать

noun

подразумевать

noun

чуять загодя

noun

Посмотреть больше примеров

Dois-je subodorer dans tout cela quelque croustillant scandale villageois ?
Неужто я чую во всем этом какой-то пикантный деревенский скандал?
Les tempêtes sévissaient souvent sur les mers autour de Pyk, mais on pouvait au moins subodorer leur arrivée.
Вокруг Пайка море часто бушевало, но там люди могли хотя бы предугадать приближение бури.
Je subodore que détruire le palais royal avec leur reine à l'intérieur pourrait quelque peu les contrarier.
Уничтожение царского дворца вместе с их царицей может вызвать их недовольство.
Mon ami, je subodore seulement.
О, мой дорогой друг. Я просто предполагаю.
Je ne saurais le jurer, mais à première vue, je subodore qu’une prise excessive de belladone a tué ma patiente.
Не могу пока поклясться, но у меня сильное подозрение, что ее убила белладонна.
On a subodoré les fonds secrets les plus divers.
Предполагали самые разнообразные тайные источники денежных поступлений.
Trumbo l’avait apparemment subodoré et l’utilisait en conséquence.
Трамбо, казалось, чувствовал это и использовал его соответственно.
Cela se subodore
Это полезное качество, мой командир
Ses collègues en sont ébaubis et regrettent chacun de son côté de n’avoir pas subodoré la chose plus tôt.
Ее коллеги пребывают в крайнем изумлении, и каждый со своей стороны сожалеет, что не расчуял штучку раньше.
Ça confirme ce qu'on subodore depuis le début.
Это подтверждает наши догадки.
En ce temps-là, quand je notais les phrases les plus marquantes dans mon JOUrnal, je ne pouvais que subodorer tout ceci.
Когда я выписывал самые важные места в свой дневник, у меня было только предчувствие этого.
Je m’imaginais sa panique quand il commencerait à subodorer les ressources que Chérie pouvait appeler de la plaine.
И я представлял себе его панику, когда он задумается, что за силы Душечка может поднять на помощь с Равнины Страха.
Bien sûr, le spectre du Futur avait subodoré le coup ; parfois, je pense qu’Owen prévoyait tout ce qui allait se passer.
Конечно, Призрак Будущего провидел, что нас ждет; иногда я думаю, что Оуэн провидел вообще все.
Je gage même que Palmer avait dû subodorer dès le début que quelque chose clochait.
Должно быть, Палмер с самого начала сообразил – что-то здесь нечисто.
Je subodore un " mais ".
Я слышу " но ".
Resté seul, Chib se dit que le jeune docteur devait subodorer une dispute familiale ayant mal tourné.
Оставшись один, Шиб подумал, что молодой врач скорее всего заподозрил бытовую ссору, принявшую скверный оборот.
Nous avions bien été fabriqués dans un but précis, comme nous l’avions subodoré.
Да, нас создали с определенной целью, как мы уже и сами догадались.
Bizarre que pas même Trixia n’ait subodoré ce qu’impliquait ce titre.
Забавно, что даже Триксия не сообразила, что может значить это название.
Il avait subodoré que Jierdan était associé à ce lieu d’une manière ou d’une autre.
Он давно уже подозревал, что Джиердан так или иначе связан с этим местом.
Si les Enfants de la Lumière avaient subodoré quoi que ce soit, ils n’en témoignaient rien.
Если Дети Света что-нибудь и заметили, то виду не подали.
LONDRES – L'attentat contre l'ambassade d'Inde indienne à Kaboul qui a fait 41 morts et derrière lequel on subodore les services de renseignement du Pakistan a rappelé au monde que le sous-continent indien a remplacé le Moyen-Orient comme principal point chaud de la planète.
ЛОНДОН – После нападения террористов в июле на индийское посольство в Кабуле, которое оставило после себя 41 погибшего, а также бросило тень подозрения на разведывательные службы Пакистана, миру снова напомнили, почему индийский субконтинент затмил Ближний Восток как мировая точка воспламенения.
Chaque intermédiaire financier doit présenter un rapport concernant des activités suspectes à la Cellule de renseignement financier lorsqu'il subodore une opération de blanchiment d'argent ou en cas d'infraction de blanchiment d'argent ou de criminalité organisée
При возникновении у финансового посредника подозрений в отмывании денег, легализации доходов, полученных преступным путем, или совершении действий, подпадающих под определение «организованной преступности» он обязан направить специальное сообщение об этом
Provik savait subodorer dans les machinations de Valerena les subtiles chausse-trapes que son propre génie négligeait.
Провик нашел те тонкие ловушки в планах Валерены, которые просмотрел его собственный гений.
Quelque chose qui laissait subodorer une intervention extérieure.
Нечто намекающее на внешнее вмешательство.
Dans mon métier on doit avoir appris à subodorer un Allemand, ou un Russe, et sa physionomie était gravée dans ma tête.
При моей работе, собственно говоря, достаточно столкнуться с немцем или русским только один раз.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении subodorer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.