Что означает tear в Португальский?

Что означает слово tear в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tear в Португальский.

Слово tear в Португальский означает ткацкий станок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tear

ткацкий станок

nounmasculine (устройство для сплетения нитей в ткань)

Desculpem, o Sheldon comprou um tear e aprendeu a tecer?
Извините, Шелдон покупал ткацкий станок и учился ткать?

Посмотреть больше примеров

Quem era leal à Igreja da Escócia achou que “beirava a blasfêmia” que homens sem instrução, “criados para o tear, ou para a agulha, ou para o arado”, tivessem a pretensão de entender a Bíblia e pregar sua mensagem.
Люди, преданные Церкви Шотландии, считали «чуть ли не богохульством» то, что необразованные мужчины, «рожденные, чтобы ткать, шить или пахать», претендовали на понимание Библии и на проповедование библейской вести.
Cartões perfurados para teares jacquard
Карты перфорированные для жаккардовых ткацких станков
De modo tão certo e definitivo quanto o tecelão cria flores e outras figuras com a linha de seu tear, a cada momento os pensamentos agem num vai-e-vem que forma o caráter e modela nossos traços.
Так же, как ткачиха на станке точно и уверенно переплетает уток с основой, закладывая рисунок ткани, так и челнок наших мыслей ходит туда-обратно, формируя в итоге ткань нашего ха-рактера и тончайшие особенности нашей личности.
Foi o suficiente para me mostrar quatro delas em um antigo mapa de Tear... — Quatro?
Он даже показал мне четыре таких камня на старой карте Тира... — Четыре?
E então, com o sangue, uma passagem será aberta ao Tear do Destino.
И таким образом, с помощью крови, проход был открыт к полотну судьбы.
As suas sandálias e unhas eram cor de canela, e tinha uma teara sobre o cabelo negro.
Сандалии и ногти ее были цвета корицы, а на черных волосах она носила тиару.
Egwene, entreguei duas cartas a Rand antes de ir embora de Tear.
Понимаешь, Эгвейн, перед отъездом из Тира я отдала ему два письма.
José Pedro, que estava no seu tear, ouvindo, se aproximou e disse que ele queria ser padre.
Жозе Педро, стоявший за станком, услышал это и сказал, что хочет стать падре.
Espere, este era o tear que ele estava utilizando quando morreu.
Подожди, вот станок, за которым он умер.
Um tecelão de sonhos no tear da mente.
Ткач мечтаний на станке разума.
Quer meu tear emprestado ou precisa de um especial, com rodinhas?
Хочешь, я одолжу тебе свой станок, а может, тебе нужен особый, со специально натренированными колесами?
No século 16, surgiu um outro tipo de tecido na Costa do Ouro que não era fabricado em teares africanos.
В XVI веке на Золотом Берегу стала появляться другая ткань.
Realizaram-se melhorias na construção dos teares e a produção de tecidos aumentou.
Были сделаны усовершенствования в конструкции ткацких станков, в результате увеличился выпуск текстильных товаров.
Sua mão voava para a frente e para trás com a regularidade da lançadeira de um tear mecânico.
Рука ее летала взад-вперед с уверенностью и проворством механического рычага.
Mas, para adquirir essas coisas, terá de encontrar no merca· do fio, teares etc.
Но для того чтобы купить все это, он должен найти в готовом виде на рынке пряжу, ткацкие станки и т. д.
Entre os dedos dos pés, ele segura as cordas que operam os quadros de liços — estes sobem e descem, abrindo em duas camadas os fios verticais de urdume, que chegam a alcançar seis metros na frente do tear.
Пальцами ног ткач держит веревки: с их помощью он поднимает и опускает ремизки — специальные рамки, которые разделяют и тянут 6-метровые нити основы*.
Celebrou seu décimo sexto aniversário indo para a sala dos teares e ocupando um tear.
Он отпраздновал шестнадцатый день рождения тем, что перешел в ткацкую и стал за станок.
Ela teceu um fio de sua vida no tear?
Она добавила в свою пряжу нить твоей жизни?
Deveríamos ter deixado você em Tanchico, ou melhor, na doca de Tear. — Aquilo não era justo.
Надо было тебя в Танчико оставить, а еще лучше — на причале в Тире. — Ну, это совсем несправедливо.
E em poucos minutos havia na sala dos teares uma alma a mais de quantas tinham entrado pelas portas.
Через несколько минут в ткацкой стало на одну душу больше.
Aquela parte de Tear era pobre.
Эта часть Тира явно была очень бедной.
Se ficarem mais tempo em Tear, venham me ver outra vez.
Если вы надолго остановитесь в Тире, навестите меня.
Não é fato que o tear mecânico produz mais tecido, e a um custo menor do que os teares manuais?
Разве механический станок не дает больше сукна и по более дешевой цене, нежели ручной?
A mente foi concebida para estabelecer conexões, como o tear que tece todos os fios do tecido.
Ум создан для того, чтобы находить связи между предметами, соединять их, как ткацкий станок соединяет нити в полотно.
Há um tear enorme no qual a última mulher do Pai está a trabalhar numa nova toga.
Здесь стоит большой ткацкий станок, на котором их мать ткала материал для тоги.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tear в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.