Что означает tranquillità в итальянский?
Что означает слово tranquillità в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tranquillità в итальянский.
Слово tranquillità в итальянский означает спокойствие, тишь, тишина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tranquillità
спокойствиеnoun (отсутствие волнения, шума, тишина, покой) In esse, c'è una tranquillità che non puoi trovare in un volto. В них есть то спокойствие, которое не найдёшь в лице. |
тишьnoun |
тишинаnoun (спокойствие) Al centro di un tifone, non c'è ne vento ne pioggia, solo tranquillità. В центре тайфуна нет ни дождя ни ветра, есть только тишина. |
Посмотреть больше примеров
Su richiesta del mio analista, e delle autorità scolastiche, mi sono ritirato nella tranquillità della natura per individuare il mio scopo divino. По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение. |
LH: Cerco di riservarmi una certa quantità di tempo, da trascorrere in tranquillità, da solo nel mio appartamento. ЛХ: Я стараюсь проводить определённое время один, в тишине моей квартиры. |
Lì la premura per la sua tranquillità, perché non fosse infastidito da visitatori importuni, era una cosa normale. Здесь забота о его спокойствии, о том, чтобы ему не докучали назойливые посетители, была нормальным делом. |
In mancanza d’amore, mettere qualcosa della riposante tranquillità di questo quartiere lontano. Раз уж нет любви, — хоть как-то передать умиротворяющее спокойствие отдаленного предместья. |
La promessa di amarla e di aiutarla a trovare la tranquillità d'animo e un rifugio sicuro. Да, он обещает любить Эбигейл и помочь ей обрести душевный покой и безопасную жизнь. |
Fu in quella tranquillità che avvistò una barca in lontananza. В таком состоянии покоя она и заметила вдалеке лодку. |
Detesto ammetterlo, ma è difficile che io parli di pace e tranquillità in casa. Как ни ненавистно это признавать, но не мне говорить о мире и покое в семье. |
Si conoscevano appena, ma Saša aveva già notato Lëša, apprezzandone la tranquillità solida e sincera Они были едва знакомы, но Саша уже приметил Лешку - оценив его твердое, ненапускное спокойствие |
Ma gli abitanti di Junction City la amano per la sua pace bucolica e per la tranquillità. Но жители Джанкшн-Сити любят его за буколический покой и безмятежность. |
Era lei che rispondeva dell’ordine della tenuta, per non parlare della tranquillità del marito. Она отвечала за порядок в усадьбе, не говоря о спокойствии своего мужа. |
Rimessasi a sedere in terra, sentí entrar nell’animo una certa tranquillità, una piú larga fiducia. Она опустилась на пол и почувствовала, как в душу её снизошло успокоение, какое-то глубокое упование. |
Jimmy mi aveva infatti convinto che Florence aveva bisogno soprattutto di sonno e tranquillità. Видите ли, этот тип внушил мне, что Флоренс больше всего нуждается в покое и сне. |
Ma mi piacerebbe sapere che ha recuperato salute e tranquillità, e che la sua vita è felice. Однако мне было приятно слышать, что здоровье и спокойствие вернулись к нему и что он счастлив. |
Avevo bisogno di tranquillita'. Мне нужна была тишина. |
Non va infine dimenticato il fatto, altamente indicativo, che tanti trovano tranquillità e pace, si sentono rinnovati e rinvigoriti quando sono a stretto contatto con la bellezza e l’armonia della natura. Наконец, не следует забывать о таком в высшей степени знаменательном факте, что многие обретают покой и мир, чувствуют себя обновленными и возрожденными, вступая в тесный контакт с красотой и гармонией природы. |
Ad ogni modo il pensiero di vivere lì, in mezzo a quella pace e a quella tranquillità, iniziava ad attirarla sempre più. И все-таки мысль, что можно провести свои дни здесь, в тишине и покое, все больше и больше привлекала ее. |
E puoi farlo in tranquillità da casa tua senza tutti i rischi del comprarle per strada. И это можно делать с комфортом, не выходя из дома, без риска, который непременно существует, когда покупаешь на улице. |
Dopo un po’ rialzò la testa e rimase fermo a godersi la pace e la tranquillità del tempio. Через несколько минут он поднял голову и замер, наслаждаясь спокойствием и умиротворяющей тишиной храма. |
Così, in tutta tranquillità, arrivarono alla Gestapo, in via Vladimirskaja 33. Так мило и спокойно они пришли в гестапо, на улице Владимирской, дом 33. |
Una sera tardi, alla fine di una giornata molto intensa, io e Lesa lasciammo la casa della missione per fare una passeggiata e trascorrere un po’ di tempo insieme in tranquillità. Однажды поздним вечером, после трудного дня, мы с Лесой вышли из дому, чтобы немного прогуляться и побыть вдвоем. |
(Efesini 5:28, 29) Un uomo irragionevole, dispotico, che insulta, non solo rovina la tranquillità domestica, ma mina anche la sua relazione con Dio. Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь» (Ефесянам 5:28, 29). |
Io posso scegliermi un nome con tutta tranquillità. Имя я себе совершенно спокойно могу избрать. |
«Una nostra emittente, nel cuore di Berlino, era molto più importante della tranquillità di due vecchi» disse. — Наша радиостанция в центре Берлина стоила дороже, чем душевный покой двух стариков, — сказал он |
Alla fine, con la massima tranquillità, si volta verso Barbou. Затем, все с тем же спокойствием, поворачивается к Барбу. |
Grazie a lui e al suo viso gelido, era tornata nella casa un’apparenza di tranquillità. Благодаря ему, его холодному лицу и тону, в доме наступил хотя бы внешний покой. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tranquillità в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова tranquillità
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.