Что означает trincar в Португальский?

Что означает слово trincar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trincar в Португальский.

Слово trincar в Португальский означает кусать, откусить, грызть, откусывать, укусить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trincar

кусать

(bite)

откусить

(bite off)

грызть

(bite off)

откусывать

(bite off)

укусить

(bite)

Посмотреть больше примеров

Acabaste de perguntar a um vampiro onde é que há algo para trincar?
Ты спросил у вампира, где можно перекусить?
Tinha ao mesmo tempo vontade de rir e de trincar os dentes!
Ему хотелось одновременно смеяться и скрежетать зубами!
“Depois vai levar um mês para esfriar, pois precisa esfriar bem devagar para não trincar.”
«Затем потребуется еще месяц, чтобы охладить это, потому что материал должен остывать очень медленно, иначе он лопнет.
Preciso trincar os dentes pra não gritar com ela.
Приходится изо всех сил стиснуть зубы, чтобы не заорать на нее.
Há horas naquela batalha, foi instintivo trincar os dentes, partindo a carne como um pedaço de fruta madura.
Часами сражаясь, это было инстинктом, зажимать так, чтобы плоть распадалась, как куски зрелых плодов.
Uma expressão que aqui significa, " buscar e trincar horas a fio. "
Здесь эта фраза означает " ловить и кусать часами ".
Faz trincar em vez de rachar.
С нею стекло просто потрескается, а не разобьется.
Para que possa trincar ou cortar através de tecido.
Так что он может зацепиться и прорезать кожу.
Voçês estão a trincar mais do que conseguem mastigar!
Ты много на себя берёшь...
Mas você só precisa de um pouquinho, cara, porque esta merda vai trincar você.
Но ее надо немного, а то вырвет тебя. [ смех ]
Esse pensamento bastava para fazê-la trincar os dentes, mas Elide manteve o maxilar relaxado.
Этого было достаточно, чтобы заставить ее скрипнуть зубами, но Элида успокоила свои челюсти.
Dá-me metade de uma batata, para trincar.
Дай мне половину картофелины, от цинги.
Dá- me metade de uma batata, para trincar
Дай мне половину картофелины, от цинги
Adoro a forma como assistem de queixo caído ao primeiro jogo de basebol com os olhos muito abertos e a luva na mão, a absorver o estalido do bastão, o trincar dos amendoins e o cheiro dos cachorros quentes.
Мне нравится то, как они будут смотреть разинув рот на свою первую бейсбольную игру с широко открытыми глазами и рукой на голове, внимая звуки удара битой и хруста арахиса и запах хот-догов.
Pode trincar como um burro, mas ninguém, nem sequer você mesmo, crê em sua bravata.
Ты можешь продолжать кричать, как осел, но тебе все равно никто не поверит, даже ты сам.
E a memória de Aelin escolhendo atirá-lo para fora daquele não-lugar ainda o fazia trincar os dentes.
И воспоминание о том, что Аэлина выбросила его из того места, заставило его стиснуть зубы.
Holly não costumava cantar nem mesmo durante o banho, com medo de trincar os espelhos.
А ведь она даже в ванной никогда не пела – боялась, что стекла не выдержат.
Então mata-o e acaba com ele, porque estou com vontade de trincar um bocado daquilo.
Ну, убей его, и покончи с этим потому что я хочу попробовать ее сам.
Teve a sensação de nunca ter desejado nada com tamanha intensidade, e precisou trincar os dentes para não gritar.
Она чувствовала, что никогда так не хотела чего-либо, и ей пришлось сжать зубы, чтобы не закричать.
— Deus lhe pague—disse o menino Homer; e meteu a moeda entre os dentes para a trincar com toda a força
– Храни вас Бог, – сказал Крошка Гомер и попробовал монету на зуб
No alto encontrou a vacaria, onde parava algum tempo para beber um copo de leite e trincar dois biscoitos do Lagaccio.
Наверху он обнаружил молочную, где когда-то останавливался выпить стакан молока с печеньем «Лагаччо».
Bebeu outro gim-tónico, mandou vir alguns legumes crus para trincar (ainda não tinha jantado) e continuou a ler.
Аомамэ заказала еще джин-тоника, овощной соломки (она до сих пор не ужинала) и почитала еще немного.
Adoro a forma como assistem de queixo caído ao primeiro jogo de basebol com os olhos muito abertos e a luva na mão, a absorver o estalido do bastão, o trincar dos amendoins e o cheiro dos cachorros quentes.
Мне нравится то, как они будут смотреть разинув рот на свою первую бейсбольную игру с широко открытыми глазами и рукой на голове, внимая звуки удара битой и хруста арахиса и запах хот- догов.
Encomendei uma cerveja no bar e pus-me a trincar batatas fritas e amendoins, enquanto ouvia as conversas à minha volta.
Я заказал пиво у стойки и, пожевывая хрустящий картофель и орешки, стал прислушиваться к разговорам.
West não podia fazer nada além de trincar os dentes e balançar a cabeça, como já fizera cem vezes naquele dia
Вест ничего не мог поделать, кроме как стиснуть зубы и покачать головой, как делал уже сегодня сотню раз

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trincar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.