Что означает valorizar в Португальский?

Что означает слово valorizar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию valorizar в Португальский.

Слово valorizar в Португальский означает ценить, высоко ценить, оценивать, дорожать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова valorizar

ценить

verb

Você pode até mesmo vir a valorizar certos aspectos da vida missionária que antes lhe pareciam insuperáveis.
Вы даже начинаете ценить стороны миссионерской жизни, которые раньше казались выходящими за рамки ваших сил.

высоко ценить

verb

Ensinem-nos a ter gosto pelo trabalho e a valorizar os estudos.
Научите их любить труд и высоко ценить хорошее образование.

оценивать

verb

Nas aulas dela, eu sentia-me inteligente e valorizado.
В ее классе я чувствовал себя умным и знал, что меня оценивают по достоинству.

дорожать

verb

Посмотреть больше примеров

Digo que deve se valorizar.
Говорю тебе, повысь свою цену.
A segunda condição é aceitar, cuidar e valorizar o outro.
Второе условие – принимать, ценить, окружать заботой тебя .
Eles deixam que seu romance se deteriore, acham que não precisam valorizar um ao outro, permitem que outros interesses ou nuvens de negligência obscureçam a visão do que seu casamento pode realmente vir a ser.
Они позволяют своим отношениям ржаветь, принимают друг друга как должное, дают другим интересам или пелене небрежения заслонять вид на то, каким реально мог бы стать их брак.
O entendimento desse plano de felicidade nos proporciona uma perspectiva eterna e nos ajuda a realmente valorizar os mandamentos, as ordenanças, os convênios, as provações e as tribulações.
Понимание этого плана счастья дает нам ви́дение вечной перспективы и помогает по-настоящему ценить заповеди, таинства, заветы, а также испытания и невзгоды.
Mesmo se me encurralar, acha que vou passar a valorizar mentiras?
Даже если ты сможешь подловить меня, думаешь, я вдруг осознаю ценность лжи?
Quando somos vítimas de desonestidade, passamos a valorizar a integridade.
Став жертвой обмана, мы начинаем ценить честность.
Também, o nosso intuito é valorizar as mulheres como mães e chegar a um conceito equilibrado de seu papel como educadoras dos filhos.
Статьи также помогут нам больше ценить труд матерей и приобрести правильный взгляд на то, какую роль мать играет в воспитании детей.
Eu não quero valorizar isto muito mas eu acho que compensa por eu ter incinerado o corpo da primeira esposa de Larry.
Не хочу хвастаться, но, думаю, это загладит мою вину насчёт ситуации с телом первой жены Ларри.
É uma grande alegria ajudar pessoas sinceras a entender e a valorizar a esperança que as Escrituras oferecem.
Какое счастье — помогать искренним людям понимать духовные истины и ценить надежду, которую открывает нам Библия!
Lição 49: Valorizar e Incentivar Pessoas Deficientes
Урок 49: Ценить и воодушевлять людей с физическими недостатками
Valorizar tudo que recebemos de Jeová nos ajuda a combater a ingratidão e a enfrentar situações aflitivas.
Сердце, исполненное признательности, поможет нам не стать неблагодарными и придаст сил справляться с трудностями.
Quando a mente das pessoas é vivificada e iluminada pelo poder de Deus e o dom do Espírito Santo de modo que conseguem apreciar e valorizar os princípios da vida eterna e as revelações concedidas por Deus (...), então elas estão preparadas para tirarem proveito das bênçãos que lhes são derramadas.
Когда разум людей обостряется и просвещается силой Божьей и даром Святого Духа, чтобы они могли лучше ценить и уважать законы вечной истины и Божественные откровения... тогда люди будут готовы принять с пользой для себя те благословения, что будут изливаться на них.
Os pais devem fazer o que for preciso para que haja tempo para a oração familiar, o estudo das escrituras em família, a noite familiar e outros momentos preciosos com toda a família e com cada filho individualmente, tempo para esses momentos que unem a família e ensinam os filhos a valorizar as coisas de importância eterna.
Родители должны отводить время для семейной молитвы, семейного изучения Священных Писаний, семейного домашнего вечера и других драгоценных моментов общения со всеми сразу и с каждым по отдельности, ведь это сплачивает семью и приобщает детей к вечным ценностям.
Só digo que deve se valorizar mais
Я просто говорю, что ты должен продать более дорогой товар
Você tem que valorizar momentos como esse, porque você nunca sabe quando vai vai acabar.
Надо ценить такие моменты, потому что ты никогда не знаешь, когда они закончатся
Eu valorizar a honestidade
Я ценю честность
Com o tempo, o pai talvez note os bons resultados e venha a valorizar os seus empenhos. — Provérbios 23:24.
Возможно, со временем отец заметит хорошие плоды такого воспитания и оценит твои усилия (Притчи 23:24).
Jeová o ajudou a valorizar o privilégio de levar o nome divino e de proclamar uma mensagem da parte Dele.
Иегова помог ему осознать, насколько почетно носить Божье имя и провозглашать его весть.
E uma das coisas que ele verdadeiramente nos mostrou é que as emoções não estão separadas da razão, mas que são a base da razão, porque nos dizem o que valorizar.
Одну вещь он нам показал по- настоящему - это то, что эмоции не отделены от разума, но они являются основой разума, потому что они подсказывают нам, что ценить.
É por isso que planejo valorizar cada momento com meu filho.
Именно поэтому я планирую ценить каждый миг со своим сыном.
Se queremos que estas ações sejam éticas, temos que decidir de antemão como valorizar a vida humana e avaliar o maior bem.
Если мы хотим оправдать их действия с точки зрения этики, нам придётся решить заранее, как оценивать жизнь человека и как судить о том, что более ценно.
Irmãos e irmãs, sejam quais forem as circunstâncias, sejam quais forem nossos desafios ou nossas provações, há algo em cada dia para entesourar e valorizar.
Братья и сестры, независимо от наших обстоятельств, независимо от наших проблем и испытаний, в каждом дне есть что-то, что можно принять и лелеять.
Se conseguir que eles venham a valorizar e até mesmo a prezar o trabalho árduo, eles desenvolverão um conceito sadio que trará benefícios para o resto da vida.
Если вы сумеете научить подростка ценить и даже любить усердный труд, то он разовьет здравое отношение к труду, которое будет пригождаться ему на протяжении всей жизни.
— Alegra-me — disse o promotor público — que o senhor saiba valorizar algo assim.
— Меня радует, — сказал прокурор, — что вы умеете ценить подобные вещи, и по заслугам!
Ele disse ainda: “Os pais devem fazer o que for preciso para que haja tempo para a oração familiar, o estudo das escrituras em família, a noite familiar e outros momentos preciosos com toda a família e com cada filho individualmente, tempo para esses momentos que unem a família e ensinam os filhos a valorizar as coisas de importância eterna.
Далее он сказал: «Родители должны отводить время для семейной молитвы, семейного изучения Священных Писаний, семейного домашнего вечера и других драгоценных моментов общения со всеми сразу и с каждым по отдельности, ведь это сплачивает семью и приобщает детей к вечным ценностям.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении valorizar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.