Что означает verso в итальянский?

Что означает слово verso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verso в итальянский.

Слово verso в итальянский означает к, навстречу, на. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verso

к

noun

Se avessi le ali, volerei verso di te.
Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе.

навстречу

adpositionadverb (наречие)

Stai correndo verso quella stessa vita da cui io sono scappata.
Ты несешься навстречу жизни, от которой я сбежала.

на

noun

Quegli uccelli costruiscono il loro nido d'estate e volano verso sud d'inverno.
Эти птицы строят гнёзда летом и улетают на юг зимой.

Посмотреть больше примеров

Ripiegò il foglio su se stesso e lo spinse verso la sua nuova impiegata, che lo aprì con fare sospettoso.
Согнув листок пополам, он протянул его своему новому работнику, который открыл его достаточно подозрительно.
Sembra che la Corea del Nord sia il paese sul quale si riversa sempre tutto e se fossimo solo meno diffidenti, se potessimo avere un qualche tipo di... approccio molto pių rilassato, un approccio piu ́ intelligente, prudente verso la Corea del Nord, penso che quegli acueli andrebbero giu ́ come hanno dimostrato in passato, potrebbero diventare pių cooperativi.
Похоже, что только Северная Корея всегда получает взбучку, и если бы мы только не были столь подозрительны, если бы у нас был... немного более мягкий подход, немного более здравый, осторожный подход к Северной Корее, я думаю что мы увидели бы эти иглы немного опущенными, они стали такими же, как были в прошлом, демонстрируя возможность совместной работы.
La mamma andava al lavoro verso le otto e un quarto perché adesso aveva un tragitto più lungo da fare.
Мама уезжала на работу в начале девятого, поскольку теперь ей приходилось добираться намного дольше.
Lei si china verso Peter, che le è accanto, e gli sussurra qualcosa nell’orecchio.
Она наклоняется к Питеру, который стоит рядом с ней, и шепчет что-то ему на ухо.
Fu solo quando Maneck si girò verso di essa che il chupacabra mostrò i denti e ruggì.
Только когда Маннек повернулся в ее сторону, чупакабра оскалила зубы и завизжала.
L’indomani verso mezzogiorno ero a Bruxelles.
Назавтра около полудня я въехал в Брюссель.
Iniziate il vostro meraviglioso viaggio verso casa.
Начните свой собственный удивительный путь домой.
Aveva percorso appena tre isolati, diretta verso la centrale di polizia, quando le arrivò la risposta.
Не успела она проехать три квартала, направляясь в участок, как поступил ответ.
Il giovane Dottor Bittlestiffender uscì dall'ospedale e s'incamminò verso la casa.
Молодой доктор Бителсфендер вышел из больнички и направился к главному дому.
Tecnicamente ho anche sparato verso di lei un paio di giorni fa.
Технически, я также стрелял вас пару днями ранее.
Ma suo padre la spinse verso le sue sorelle.
Но отец подтолкнул ее к сестрам
Il governo spera che il Ponte servirà a centinaia di residenti del distretto di KaTembe, che finora sono pendolari con piccole barche e traghetti verso il centro di Maputo per lavorare e studiare.
Власти надеются, что мост облегчит жизнь сотням жителей Катембе, которые сейчас добираются в центр Мапуту на учёбу и работу на маленьких лодочках и паромах.
Durante il viaggio verso Gerusalemme, Gesù si fermò a casa di Marta (vedere Luca 10:38).
По дороге в Иерусалим Иисус остановился в доме Марфы (см. от Луки 10:38).
Se deviano verso l’Islanda, benissimo.
Если их введет в заблуждение Исландия, тоже хорошо.
Signore e signori, mentre iniziamo la discesa verso Sumburgh assicuratevi di avere le cinture di sicurezza allacciate e i tavolini...
Дамы и господа, мы приступаем к снижению в аэропорту Самборо, убедитесь, что откидные столики подняты и спинки кресел... Переводчики:
Un fuoco bruciava al centro della caverna e il fumo saliva in spire verso l’alto soffitto a volta immerso nell’ombra.
Огонь горел посреди пещеры, а дым улетал вверх, к высокому куполообразному потолку, теряясь в тени.
L’essenza «faustiana» dell’Occidente era «una tensione spirituale verso lo spazio infinito».
Он объяснял «фаустовскую» сущность Запада как «духовное воззвание к безграничному космосу».
La Terra Promessa era lì davanti a loro: dovevano solo avanzare verso di essa, come una nave avanza verso il faro che segnala la sua destinazione.
Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка.
Poi la faro'strisciare sulle mani e le ginocchia mentre le verso cera bollente su tutta la schiena.
Потом её заставлю ходить на коленях, сам же буду капать воск на её спину!
La paura di venire arrestati o della leva militare ha spinto molti, tra i 18 e i 42 anni, a fuggire senza documenti in ondate migratorie verso i paesi vicini e l'Unione Europea.
Страх перед арестом и призывом побудил многих в возрасте от 18 до 42 лет бежать из страны в волнах недокументированной иммиграции в соседние страны и в Европейский союз.
Charlie andava verso la stazione, o ne veniva?
С вокзала ль, на вокзал ли шла Шарли?
Lo scopo di questo gruppo non è solo quello di aiutarti nella tua attività imprenditoriale, ma anche quello di insegnarti ad agire con maggior obbedienza e fede verso il Signore, così da poter ricevere le benedizioni promesse dell’autosufficienza temporale e spirituale.
Цель этих собраний состоит не только в том, чтобы помочь вам с вашим предприятием, но также и в том, чтобы помочь действовать с возросшими послушанием и верой в Господа и получать обещанные Им благословения материальной и духовной самостоятельности.
E con una mossa ancora più ingegnosa orienta tale sospetto contemporaneamente verso quattro innocenti.
Более того, он проявляет изобретательность и бросает тень на четырех невинных людей одновременно.
Si era forse fermato un momento, mentre correva verso casa, a pregare Allah che risparmiasse suo figlio?
Неужели он по дороге домой остановился на минуту, чтобы просить Аллаха смилостивиться над его сыном?
Il padre restò con la forchettata di pasta a metà strada verso la bocca: – Che è tutto sto niente?
Отец замер с вилкой у рта: – Интересно, что значит “ничего”?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении verso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.