Vad betyder apuro i Spanska?

Vad är innebörden av ordet apuro i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder apuro i Spanska.

Ordet apuro i Spanska betyder skynda, skynda på, skynda på ngn, hälla i sig ngt, dricka upp, skynda på, snabba på ngt, forcera, påskynda, dricka upp, stressa, tvinga igenom ngt, snabba på ngn, skynda på, tvinga, pressa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet apuro

skynda

(AmL)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No puedo apurar la tarea. Tendrás que ser paciente.
Jag kan inte skynda med den här uppgiften.

skynda på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Puedes apurar un poco? Hay gente esperando detrás tuyo.

skynda på ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La madre apuró a sus hijos para que no perdieran el tren.

hälla i sig ngt

verbo transitivo (bebida) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Apuré el vaso de whisky y pedí otro más.

dricka upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Apuró su cerveza y fueron al siguiente bar.

skynda på

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Rachel tenía tantas ganas de que llegase su cumpleaños que se fue a la cama a las 8 para adelantar la llegada de su día especial.

snabba på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Su padre los presionó para acelerar su solicitud.

forcera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apresuré mi decisión y me arrepentí después.

påskynda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Intentó apresurar al cliente, ya que era la hora de cerrar.
Hon försökte påskynda kunden eftersom det var stängningsdags.

dricka upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
¡Apura el trago, que nos tenemos que ir!

stressa

(oftast om tid)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tvinga igenom ngt

(ley) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.

snabba på ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skynda på

(AmL)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mejor apura a Mike o perderemos el avión.

tvinga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El desconocido en la esquina estaba intentando apremiar a los que pasaban para que compraran cocaína.

pressa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El tiempo se acaba, y tengo que apurar para que me des una respuesta.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av apuro i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.