Vad betyder aquí i Spanska?

Vad är innebörden av ordet aquí i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aquí i Spanska.

Ordet aquí i Spanska betyder här, hit, här, här, i det här fallet, hit, här borta, bort, där, häri, på sin plats, i närheten, på besök, här, inom, driva runt, hädanefter, härtill, häromkring, här omkring, om ett tag, här och där, här nere, hitintills, det är en hund begraven här, det ligger en hund begraven här, fram och tillbaka, Önskar du var här, här är, stick iväg, då kör vi, här får du, här har du, Här får du., Kom här, här och nu, vanka av och an, dra, om, sporadiskt, precis här, här och nu, gå ut, Lägg av!, Sluta!, hädanefter, härefter, i det följande, runt hörnet, äntligen, Hör och häpna!, Du skojar!. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aquí

här

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A las ocho habrá un espectáculo aquí.
Det kommer att vara en show här klockan åtta.

hit

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Deberías venir a cenar aquí esta noche.
Du borde komma hit på middag ikväll.

här

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No, todavía no ha muerto. Sigue aquí con nosotros.

här

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aquí tienes tu respuesta.

i det här fallet

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En general podría funcionar pero en este caso no da resultado.
Det kanske fungerar generellt sätt, men inte i det här fallet.

hit

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

här borta

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aquí en Europa las cosas se hacen de forma diferente.

bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ven aquí y mira esto.

där

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ahí está.

häri

(formellt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La carta empezaba, "La información recogida aquí dentro es confidencial..."

på sin plats

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Me gusta ver las flores silvestres allí mismo más que en un florero adentro de una casa.

i närheten

¿Está por aquí? Quiero preguntarle algo.

på besök

Tenemos unos amigos de visita este fin de semana.

här

locución adverbial

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son como cinco millas de aquí a la cascada.

inom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Mi pedido llegó por correo en una semana.

driva runt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Decidimos deambular un rato por el pueblo.

hädanefter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A partir de ahora debes dirigirte a él como Lord Roberto.

härtill

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El grupo a la presente será responsable del pago.

häromkring, här omkring

locución adverbial (cerca)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Hay una oficina de correos por aquí o tengo que ir al próximo pueblo?

om ett tag

locución verbal

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ya tú veras que de aquí a un rato nos vamos para la playa!

här och där

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vivía una vida sin rumbo, yendo de aquí para allá pero sin establecerse en ningún lado.

här nere

locución adverbial (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Su profunda fe religiosa y la esperanza de otra vida, le permitieron soportar los tormentos de la suya aquí abajo.

hitintills

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hasta ahora sólo hemos terminado el capítulo cuatro.

det är en hund begraven här, det ligger en hund begraven här

(bildlig, ordspråk)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La alfombra está muy mojada. Aquí hay gato encerrado.

fram och tillbaka

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El león caminaba de un lado a otro en su jaula.

Önskar du var här

expresión

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

här är

expresión

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
"Buenas tardes" dijo el presentador, "aquí están las noticias".

stick iväg

locución interjectiva (CR) (otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

då kör vi

interjección (även bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Se dio vuelta y, mientras encendía el motor, les dijo sonriendo:"¡Aquí vamos!"

här får du, här har du

(tú)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Här får du.

expresión (AR)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¿Usted pidió el café?, aquí tiene.

Kom här

locución interjectiva (MX)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ven aquí y mira esta pintura.

här och nu

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deja de preocuparte tanto por el futuro - vive el aquí y ahora.

vanka av och an

locución verbal (i begränsat utrymme)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra

(AR, UY) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

om

locución preposicional (om en viss period)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
El bebé nacerá de aquí a nueve meses.
Bebisen kommer att födas om nio månader.

sporadiskt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La tienda tiene franquicias esparcidas aquí y allá por todo el país.

precis här

locución adverbial (just här)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estuve aquí mismo la semana pasada visitando a Helen.

här och nu

locución adverbial (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Déjate de soluciones a largo plazo. Yo lo que quiero saber es lo que se puede hacer aquí y ahora para solucionar el problema.

gå ut

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Fuera de aquí y déjame en paz!

Lägg av!

(tú, informal)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Sluta!

(tú, informal)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

hädanefter, härefter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De aquí en adelante lo calcularemos cada día.

i det följande

(documento) (formellt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Los hechos de este caso se revelarán de aquí en adelante.

runt hörnet

(även bildlig)

Abrió una nueva panadería aquí cerca.

äntligen

expresión

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Hör och häpna!

expresión (omodern)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Du skojar!

(tú, informal)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aquí i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av aquí

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.