Vad betyder atado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet atado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder atado i Spanska.

Ordet atado i Spanska betyder knuten, ihopbunden, packe, knytande, bunden, tjudrad, paket, sedelrulle, bunta, göra fast ngt, binda fast ngt, tjudra ngt vid ngt, binda fast ngt/ngn, binda fast ngt, binda, binda upp ngt/ngn, knyta, knyta, knyta ngt om ngt, binda, binda, koppla, binda fast ngt med rep, binda, binda, binda, knyta, fästa, sätta fast ngt med ett bälte, binda, binda fast ngt/ngn, låsa fast ngt, absolut inte, cigarettpaket, ge vika, osäkert, knuten, bunden. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet atado

knuten

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Asegúrate de que tus zapatos estén atados para no tropezar con los cordones.

ihopbunden

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

packe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
George puso el paquete de leña en el baúl de su auto.
George la en packe brasved i bagageluckan på sin bil.

knytande

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bob terminó el atado del paquete.

bunden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Antes de que lleguen los libros atados, los textos largos se escribían en rollos.
Innan tillkomsten av bundna böcker, så skrevs långa texter på rullar.

tjudrad

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

paket

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Josh sacó el último cigarrillo de la cajetilla.
Josh skakade ut sin sista cigarett ur paketet.

sedelrulle

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El aparcacoches sacó un fajo de euros para darnos cambio.

bunta

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los filetes estaban atados en una bolsa de papel madera y amarrados con cinta.
Stekarna hade buntats ihop med blad av brunt papper och var knutna med snöre.

göra fast ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.

binda fast ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tjudra ngt vid ngt

verbo transitivo

Puedes atar tu caballo a esa reja.

binda fast ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.

binda fast ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

binda

(con hilo, cuerda)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ata el paquete con cuerda.

binda upp ngt/ngn

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Julia se negó a ir a la reunión, ya que la ataría por tres horas.

knyta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella ató cinta alrededor de la caja de regalo.
Hon band snöre runt presentasken.

knyta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La corredora se ató los cordones antes de empezar su carrera.
Löparen knöt sina skosnören hårt innan hon påbörjade sin springtur.

knyta ngt om ngt

verbo transitivo

binda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La cuarta nota y la octava nota estaban atadas.

binda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ató el paquete con una cuerda gruesa.

koppla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tom ató al perro en el parque.

binda fast ngt med rep

verbo transitivo (con soga)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El marinero ató la caja con los alimentos en el mástil para que no se mojara.

binda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los gimnastas que tienen pelo largo se lo atan antes de las competencias.

binda

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El contrato ata las actividades de Isabel a la agencia durante un periodo de 5 años.

binda, knyta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
Arbetarna binder (or: knyter) ihop timmerstockarna innan de transporteras till fabriken.

fästa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El conductor enganchó el caballo al carro.

sätta fast ngt med ett bälte

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Clint abrochó bien las cajas al camión.
Clint satte fast backarna säkert på lastbilen med ett bälte

binda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aprendí a atar la carne asada en mi clase de cocina.

binda fast ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.

låsa fast ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.

absolut inte

(ES, coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"¿Me prestas tu auto?". "¡Ni harto de vino!"

cigarettpaket

(AR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ge vika

locución verbal (figurado, coloquial)

¿Crees que puedes hacer que me entregue atado sólo amenazándome con demandarme?

osäkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

knuten, bunden

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Está atado a su trabajo por la cláusula dorada de su contrato.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av atado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.