Vad betyder ataque i Spanska?

Vad är innebörden av ordet ataque i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ataque i Spanska.

Ordet ataque i Spanska betyder ta itu med, sparka bakut, angripa, bli angripen av, ge sig på ngn, attackera, smälla, stämma upp ngt, kritisera, hoppa, göra en räd hos ngt, anfalla, attackera, attackera med lans, anstorma, hänge sig åt ngt, kritisera hårt, hugga in i ngt, hugga in, angripa, ansätta ngn/ngt mycket, attack, angrepp, attack, anfall, angrepp, -attack, -attack, anfall, anfall, utbrott, förtal, utbrott, -brutalitet, anfall, påhopp, anfallande lag, attack, anfall, anfall, attack, attack, anfall, utbrott, anfall, attack, krypskytte, prickskytte, smutskastning, anstormning, offensiv, krasch, offensiv, anfall, attackera ngn, försöka slå ngn, attackera, tackla ngn från sidan, angripa ngn verbalt, gadda sig samman mot ngn, gadda ihop sig mot ngn, snarstucken, attackera ngn hårt, ge ngn en känga, slå ngn, attackera ngn med en handyxa, attackera ngt med en handyxa, överrumpla, slå ner ngn, gå på, ta itu med, attackera ngn, kritisera, attackera, anfalla, misshandla, påverka, anfalla i grupp, fyra av en salva, beskjuta med granateld. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ataque

ta itu med

verbo transitivo (acometer)

Él atacó el problema con entusiasmo.

sparka bakut

(bildlig)

Joyce estaba acariciando el gato cuando de repente este atacó.

angripa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bli angripen av

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El crimen ha atacado a la ciudad por años.

ge sig på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
José atacó la cena como si no hubiera comido durante una semana.

attackera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una serpiente atacará siempre que se sienta amenazada.

smälla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stämma upp ngt

(figurado, pieza)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La orquesta atacó los primeros compases de un festivo vals.

kritisera

verbo transitivo (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando fuera candidato para alcalde, Bob atacaría a todos sus oponentes.

hoppa

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El león atacó al antílope.
Lejonet hoppade mot antilopen.

göra en räd hos ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anfalla, attackera

verbo intransitivo (bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El ejército atacó en mitad de la noche.

attackera med lans

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El caballero llevó su caballo hacia adelante y atacó a su oponente.

anstorma

verbo transitivo (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La milicia atacó el pueblo.

hänge sig åt ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kritisera hårt

Nancy estaba furiosa con Jane y la criticó.

hugga in i ngt

(AR, PR) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La torta de manzana se ve deliciosa, no puedo esperar a entrarle.
Äppelpajen ser jättegod ut. Jag kan inte vänta att hugga in i den.

hugga in

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se me hizo agua la boca cuando olí la tarta de manzana que había hecho mi mamá y estaba lista para empezar a comer.

angripa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los rivales atacan al político constantemente en sus discursos públicos.

ansätta ngn/ngt mycket

attack, angrepp

(agresión física)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ataque le dejó la nariz rota.

attack, anfall, angrepp

nombre masculino (ofensiva militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ataque duró doce horas antes de que el enemigo se rindiera.

-attack

nombre masculino (episodio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada vez que veo una patrulla, tengo un ataque de ansiedad.

-attack

(enfermedad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuve un ataque de diarrea anoche.

anfall

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ataque del equipo tomó a sus oponentes por sorpresa.

anfall

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ataque que sufrió Carrie la dejó magullada y ensangrentada.

utbrott

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förtal

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los candidatos están haciendo ataques el uno contra el otro.

utbrott

(coloquial) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

-brutalitet

nombre masculino (físico) (efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anfall

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las tropas se vieron sorprendidas por un ataque generalizado.

påhopp

nombre masculino (verbal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anfallande lag

(deportes) (sport)

El ataque fue bueno durante la primera mitad, pero después flaqueó.

attack

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él sufre de ataques periódicamente.

anfall

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A ella le dio un fuerte ataque de tos.

anfall

(asalto militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ataque de Pickett fue un episodio bélico importante de la Guerra de Secesión.

attack

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ataque militar mató a tres personas.

attack

(även fysisk och verbal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Recibí cientos de ataques tras publicar mi mensaje en el foro.

anfall

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esperamos un ataque del enemigo en cualquier momento.

utbrott

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La única respuesta de Tony al despido fue un ataque de llanto.

anfall

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A la gente mayor puede costarle mucho recuperarse de un episodio de gripe.

attack

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El asalto de los rebeldes sorprendió a las autoridades del pueblo.

krypskytte, prickskytte

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smutskastning

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anstormning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

offensiv

(deportes) (sport)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una jugada ofensiva de último minuto nos dio la victoria.

krasch

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvo un colapso cuando no lo dejaron subirse al avión.

offensiv

(guerra)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La infantería lanzo una ofensiva contra las trincheras.

anfall

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mark sintió una ráfaga de ira cuando vio a su enemigo.

attackera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El asaltante atacó a su víctima con varios golpes en la cabeza.

försöka slå ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Davies atacó a su víctima de repente y derribó al Sr. Jackson de un puñetazo.

attackera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El domador de leones fue atacado por uno de los leones.

tackla ngn från sidan

(PR)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

angripa ngn verbalt

gadda sig samman mot ngn, gadda ihop sig mot ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cada vez que el profesor se equivoca, los estudiantes lo atacan en grupo.

snarstucken

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

attackera ngn hårt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los boxeadores se atacaban con ferocidad el uno al otro.

ge ngn en känga

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ian tiende a atacar verbalmente si cree que lo están criticando.

slå ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam siempre agrede verbalmente a todo el mundo.

attackera ngn med en handyxa, attackera ngt med en handyxa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El asesino atacó a su víctima en el bosque con un hacha.

överrumpla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå ner ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gå på, ta itu med

(informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Uno de los hombres se le vino encima a Ed con un cuchillo.

attackera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los ladrones atacaron a la víctima cuando estaba distraída.

kritisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La actriz ha atacado a los críticos, que según ella no han entendido su actuación.

attackera

(även fysisk och verbal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jugador retó a un duelo a otro jugador que lo estaba atacando.

anfalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los dos hombres atacaron a James mientras caminaba por el parque.

misshandla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El león atacó salvajemente al ñu.

påverka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La recesión afectó a muchos habitantes.

anfalla i grupp

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los enfadados protestantes intentaron atacar al político.

fyra av en salva

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

beskjuta med granateld

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ataque i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.