Vad betyder bouffée i Franska?

Vad är innebörden av ordet bouffée i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bouffée i Franska.

Ordet bouffée i Franska betyder sluka ngt, förstöra, glufsa i sig ngt, käka, äta upp, glufsa i sig ngt, sluka, äta upp ngt, kasta i sig ngt, vräka i sig, rökmoln, vindpust, pust, bloss, bloss, vindpust, munfull, mun, bloss, dos, flämtning, klunk, bråka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bouffée

sluka ngt

verbe transitif (familier : utiliser rapidement) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La voiture de Matt bouffe de l'essence ; ça doit lui coûter un fric fou.

förstöra

(figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tout l'amour qu'elle avait à donner avait été réduit à néant par tant de cruauté et de mauvais traitements.

glufsa i sig ngt

(populaire) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

käka

(très familier : manger) (informellt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

äta upp

(figuré, familier) (bildlig)

glufsa i sig ngt

(populaire) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sluka

(figuré) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le principal problème du programme est qu'il engloutit de la mémoire au mégaoctet.

äta upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Utiliser la 4G bouffe toute la batterie du téléphone.

kasta i sig ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On a englouti notre dîner avant de filer voir le match.

vräka i sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
À en juger par la rapidité avec laquelle le chien a englouti sa nourriture, il devait être affamé.
Med tanke på hur hunden vräkte i sig sin mat måste han ha varit utsvulten.

rökmoln

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindpust, pust

nom féminin (d'air)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelques bouffées de brise rafraîchissaient Nicola alors qu'elle jardinait sous un soleil de plomb.

bloss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les bouffées de Winston sur son cigare étaient profondes et lentes.

bloss

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindpust

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une bouffée d'air faisait bruire les feuilles de l'arbre.

munfull, mun

nom féminin (d'air)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nageuse a réussi à faire presque une longueur en apnée après juste une bouffée d'air.

bloss

nom féminin (tabac)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On tousse souvent après une bouffée de cigarette.

dos

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une autre bouffée de la pipe satisfit l'accro.

flämtning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le halètement de son chien permit à John de vite le retrouver.

klunk

(liquide) (vätska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle prit une gorgée de l'élixir.

bråka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les jeunes mariés aussi se disputent de temps en temps.
Till och med nygifta par bråkar ibland.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bouffée i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.