Vad betyder brève i Franska?

Vad är innebörden av ordet brève i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder brève i Franska.

Ordet brève i Franska betyder kort, kort, kort, i korthet, hursomhelst, hur som helst, flyktig, snabb, hur som helst, hursomhelst, summarisk, sammanfattad, kortfattad, efemär, kortfattad, aforistisk, kort, i ett nötskal, kontentan, kort rapport, kortfattad rapport, kort och bra, med ett ord, i korthet, habeas corpus, habeascorpus, stund, sammanfatta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet brève

kort

(dans le temps) (allmänt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma consultation avec le médecin fut très brève.
Mitt samråd med läkaren var kort.

kort

(longueur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous n'avons qu'un rapport bref.
Vi har bara en kort rapport.

kort

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai bien peur qu'il nous reste peu de temps : vous allez devoir être bref.
Jag är rädd att vi inte har så mycket tid över. Du måste fatta dig kort.

i korthet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hursomhelst, hur som helst

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Bref, reprenons depuis le début", dit Ron.

flyktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom ne passait que de brefs moments en famille lorsqu'il passait à la maison.

snabb

(laps de temps très court) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je n'ai pas beaucoup de temps, ma visite sera brève (or: rapide).
Jag har bara tid för ett snabbt besök.

hur som helst, hursomhelst

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bon, il faut que j'y aille.
Hursomhelst (or: hur som helst), så måste jag gå nu.

summarisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les brèves descriptions vous aident à identifier les plantes.

sammanfattad, kortfattad

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La brève déclaration contenait toutes les informations importantes.

efemär

(litterär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa toquade pour le nouveau se révéla éphémère (or: brève).

kortfattad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le résumé du film était succinct (or: bref) et clair.

aforistisk

(littéraire) (litterärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kort

(durée)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce film était très court.
Den där filmen var väldigt kort.

i ett nötskal

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En bref, les choses vont un peu mieux maintenant.

kontentan

(bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tout cela pour dire que vous ne pouvez plus arriver en retard au travail dorénavant.

kort rapport, kortfattad rapport

nom féminin (Journalisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kort och bra

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med ett ord

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
- Comment était ta journée ? - En un mot, horrible !

i korthet

locution adverbiale

En bref, cette réunion n'a servi à rien.

habeas corpus, habeascorpus

(Droit) (juridik, latin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stund

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'y suis juste resté un court instant : je suis sorti du magasin quelques secondes après y être rentré.

sammanfatta

(d'une idée, théorie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laisse-moi t'exposer les grandes lignes de mon projet.
Låt mig sammanfatta mina idéer för dig.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av brève i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.