Vad betyder cortado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cortado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cortado i Spanska.

Ordet cortado i Spanska betyder skruvad, avskuren, huggen, skivad, trimmad, avklippta jeansshorts, klippt, fälld, hackad, generad, narig, klippande, klippning, krossad, kapad, uppskuren, lägga på, skära, hugga, skilja, avskilja, klippa, klippa bort, klippa av, hugga ner ngt, stänga av ngt, hugga av ngt, ysta, slå med lie, koppla bort, fördröja, skära i ngt, skära, hugga, nypa, knipa, klippa, klippa av ngt, skära upp valkött, skära in i ngt, vifta, veva, skära, skära, kupera, dela, hyvla sig igenom ngt, skära igenom ngt, lägga av med ngt, sluta upp med ngt, snitta, skära, hugga, kupera, klippa gräset, klippa gräsmattan, klippa, klippa ner ngt, göra slut med, stubba, stubbsvansa, klippa, dela, korta, anglisera, klippa ner, skära ner, skära, klippa, skala, fälla ngt, skära, riva, skära av ngt, skära bort ngt, ta genvägar, reducera, kväva, klippa bort ngt, avbryta, dela upp, skära i ngt, avbryta, dela upp ngt, hugga ner ngt, hugga ned ngt, klippa, strimla, avbryta ngn, flisa, spåna, kupera, avbryta, skippa, slopa, späda, spä, få tänder, skära ner, skiva, kväva, strimlad, oklippt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cortado

skruvad

(golf)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El tiro con efecto hizo que la pelota no entrara en el hoyo.

avskuren

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Michael se operó para reparar el tendón cortado de su dedo.

huggen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las láminas cortadas para el suelo todavía olían a madera recién cortada.

skivad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pon la salsa sobre la carne cortada.

trimmad

(ansad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las orejas cortadas del perro se mantuvieron erectas y fijas en el conejo.

avklippta jeansshorts

adjetivo

klippt

(pasto) (gräs)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fälld

(árbol)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los árboles cortados serían destinados a ser leña.

hackad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dora un poco de cebolla picada en una sartén.

generad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me sentí avergonzado de que me halagaran delante de tanta gente.
Jag var generad över att bli berömd framför så många människor.

narig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Después de un día esquiando, estaba feliz de calentar mis manos agrietadas y mi rostro junto al fuego.

klippande, klippning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la guardería se hace mucho trabajo de corte y pegado.

krossad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hubo que pegar los trozos del plato roto.

kapad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Arthur quiere restablecer los vínculos rotos con su padre.

uppskuren

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El collage está hecho de diario recortado.

lägga på

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar.

skära

verbo transitivo (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cortó la cuerda y abrió el paquete.
Hon skar av bandet och öppnade paketet.

hugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carlos cortó madera preparándose para el invierno.
Charles högg ved i förberedelse för vintern.

skilja, avskilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Naomi cortó el calabacín de la planta.

klippa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.

klippa bort, klippa av

El jardinero cortó el césped dejándolo casi a la mitad para que estuviera a la altura del resto.

hugga ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los pioneros cortaban árboles para construir sus casas.

stänga av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Corta la electricidad general cuando te vayas de vacaciones.

hugga av ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos.

ysta

(leche)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå med lie

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Janine cortó la larga hierba.

koppla bort

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nos cortaron el Internet mientras navegábamos.

fördröja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas.

skära i ngt

verbo transitivo

La cirujana cortó el pecho del paciente.
Kirurgen skar i patientens bröst.

skära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias.

hugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona.

nypa, knipa

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El aire frío cortaba la cara de las mujeres.

klippa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello.

klippa av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas.

skära upp valkött

verbo transitivo

skära in i ngt

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos.
Shoppingväskans handtag skar in i hans fingrar.

vifta, veva

verbo transitivo (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cortó el aire con la mano.

skära

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Este cuchillo corta bien?

skära

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Este cuchillo corta limpiamente.

kupera, dela

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto?

hyvla sig igenom ngt

verbo transitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ned cortó el paquete.

skära igenom ngt

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El barco cortaba el agua.

lägga av med ngt, sluta upp med ngt

(coloquial) (vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

snitta, skära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cortó algunas flores para llevárselas a su novia.

hugga

verbo transitivo (dar forma)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones.

kupera

verbo transitivo (dividir una baraja)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Quieres cortar o reparto ahora?

klippa gräset, klippa gräsmattan

Peter cortó el césped.

klippa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El obrero cortó la barra de hierro.

klippa ner ngt

(figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco?

göra slut med

verbo transitivo (con novio o amante) (vardagligt)

Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho.

stubba, stubbsvansa

verbo transitivo (cola de un animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros.

klippa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos.

dela

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gary cortó la tabla con una sierra para que entre.

korta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

anglisera

verbo transitivo (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dan le cortó la cola al caballo.

klippa ner

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El sastre cortó el material para ajustarlo al patrón. El carpintero cortó las maderas.

skära ner

(gastos)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.

skära

(propio cuerpo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza.

klippa

(el pelo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El peluquero recortó el pelo de Juan.
Hårfrisören klippte Johns hår.

skala

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla.

fälla ngt

(árbol)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los leñadores talaron varios pinos altos.
Skogshuggarna fällde flera stora tallar.

skära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

riva

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära av ngt

(medicina)

Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar.

skära bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.

ta genvägar

(bildlig)

Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso.

reducera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kväva

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Creemos que la política económica del gobierno ha obstruido la recuperación.

klippa bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.

avbryta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Me interrumpió mientras hablaba.

dela upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El mago dividió los naipes en tres montones.
Trollkarlen kuperade korten i tre högar.

skära i ngt

Paula rajó el cojín y le sacó el relleno.

avbryta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las exclamaciones interrumpieron el discurso del alcalde.

dela upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Voy a partir la pizza en cuatro raciones.

hugga ner ngt, hugga ned ngt

(árbol)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Es una pena que hayan talado el viejo árbol.

klippa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto.
Mitt hår håller på att bli för långt, så jag måste klippa det snart.

strimla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La camarera mechó el pato asado usando dos tenedores.

avbryta ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Francesca me interrumpió mientras hablaba.

flisa, spåna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pica el hielo antes de meterlo en los vasos.

kupera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta.

avbryta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Roger se disculpó por interrumpir nuestra conversación, y dijo que tenía noticias urgentes.

skippa, slopa

(coloquial) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ahórrate los chistes por favor. Sólo cuéntanos lo que pasó.

späda, spä

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Algunos camareros diluyen el vodka con agua.

få tänder

El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir.

skära ner

(gastos) (minska)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La administración recortó el presupuesto de este departamento el año pasado, así que un buen número de proyectos tuvieron que ser abandonados.

skiva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kväva

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El árbol caído está obstruyendo el flujo del tráfico.

strimlad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mary encontró la carta destrozada en el cubo de basura.

oklippt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cortado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.