Vad betyder débarrasser i Franska?

Vad är innebörden av ordet débarrasser i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder débarrasser i Franska.

Ordet débarrasser i Franska betyder rymma ut ngt, röja, rensa, duka av ngt, duka av ngt, rensa, lätta, plocka disk, plocka undan ngt, ta bort ngt från ngt, duka av, kasta, slänga, gallra bort, kasta av sig ngt, dra, rensa ut ngn, få ngt överstökat, göra sig av med ngt, få ngt överstökat, göra sig av med ngt, avkläda ngn ngt, göra sig kvitt ngt, hålla fast vid ngt, göra sig av med, göra sig fri från, rycka undan ngt, rycka bort ngt, slänga ngn åt sidan, kasta av sig ngt, skala av ngt, pracka på ngn ngt, klara av ngt, avspisa ngn med ngt, avfärda ngn med ngt, göra sig av med ngt, göra sig av med ngt, avsöka, borsta bort ngt, göra sig av med ngn, eliminera, skaka av sig ngt, gå bort ngt, vifta bort ngt, göra sig av med ngn, frigöra ngn från ngt, göra sig av med ngt, skaka av sig ngt, rena ngn från ngt, ge bort ngt, rensa ut ngt ur ngt, kasta av sig ngt, rensa bort ngt, rensa ut ngt, kasta av sig ngt, göra sig av med ngt/ngn, av, skala bort ngt, skala av ngt, göra sig av med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet débarrasser

rymma ut ngt

verbe transitif (la table)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quand la famille a fini de manger, la mère de Tom lui a demandé de débarrasser la table.

röja

(un espace, un terrain)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous allons déblayer le terrain, plus planter de nouveau l'herbe.

rensa

(des personnes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police a dispersé les badauds dans la rue.

duka av ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si tu débarrasses la table de la salle à manger, tu peux jouer aux cartes dessus.

duka av ngt

verbe transitif (porslin från yta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mike a débarrassé les papiers de son bureau.

rensa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai débarrassé tous les anciens jouets des enfants et je les ai donnés à une association.

lätta

verbe transitif (d'un fardeau)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

plocka disk

verbe transitif (restaurant : des tables)

plocka undan ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta bort ngt från ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le serveur est arrivé et a enlevé (or: débarrassé) les assiettes de la table.
Servitören kom och tog bort tallrikarna från bordet.

duka av

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Je servirai le dîner, et tu débarrasseras quand ils auront terminé de manger.

kasta, slänga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On a jeté de vieux habits.

gallra bort

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pourquoi ne pas éliminer les artistes médiocres en rehaussant les critères de performance ?

kasta av sig ngt

(serpent : la peau durant la mue)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra

(familier) (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le petit frère de Josie l'agaçait, alors elle lui a dit de dégager.

rensa ut ngn

(politiskt parti)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

få ngt överstökat

Mieux vaut en finir maintenant plutôt que de laisser ça pour la dernière minute.

göra sig av med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il faut que tu te débarrasses de ce pantalon : tu ne le portes plus jamais.

få ngt överstökat

göra sig av med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après l'enterrement, nous avions plein d'affaires dont nous avons dû nous débarrasser.

avkläda ngn ngt

(soutenu) (ålderdomligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puis-je vous débarrasser de votre veste ?

göra sig kvitt ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla fast vid ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ces livres n'ont aucune valeur mais je n'arrive pas à m'en débarrasser parce qu'ils me rappellent mon enfance.

göra sig av med, göra sig fri från

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Henry était un homme très ordonné et quand il a emménagé, il a débarrassé la maison d'Amanda de tout son fourbi.
Henry var en väldigt ordentlig man och, när han flyttade in, gjorde han sig av med all bråte i Amandas hus.

rycka undan ngt, rycka bort ngt

(un objet)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slänga ngn åt sidan

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle utilise les gens et se débarrasse d'eux quand ils ne lui apportent plus rien.

kasta av sig ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je n'arrive pas à me libérer de cette dépression. // Elle a réussi à se libérer de ses doutes.

skala av ngt

verbe pronominal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il faut nous débarrasser de nos vieilles habitudes.

pracka på ngn ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La représentante de commerce m'a offert un remboursement partiel, mais je voyais bien qu'elle essayait juste de se débarrasser de moi.

klara av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Débarrassons-nous du nettoyage : après nous pourrons nous amuser

avspisa ngn med ngt, avfärda ngn med ngt

Frank essaie toujours de se débarrasser de moi avec des excuses.

göra sig av med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils ont essayé de se débarrasser des preuves en jetant la drogue dans les toilettes.

göra sig av med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avsöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À l'issue de l'opération, la CIA débarrassa la pièce des micros cachés.

borsta bort ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le nouveau dirigeant a promis d'éradiquer (or: d'éliminer) la corruption du pays.

göra sig av med ngn

(figuré : tuer) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il était devenu gênant pour notre gang et nous savions que tôt ou tard, nous devrions nous débarrasser de lui (or: l'éliminer).

eliminera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On ne va pas éradiquer les mauvaises influences en mettant fin à la libre circulation d'informations.

skaka av sig ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vifta bort ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra sig av med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'essaie de trouver un moyen de me débarrasser de lui.

frigöra ngn från ngt

Débarrassé de mes obligations, j'ai profité d'une semaine à la plage.

göra sig av med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skaka av sig ngt

(bli av med)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume.

rena ngn från ngt

Tim croit que confesser ses péchés le débarrassera de sa culpabilité.

ge bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

rensa ut ngt ur ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous devons débarrasser tout le bazar du grenier.

kasta av sig ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour passer de bonnes vacances, le secret est de se débarrasser de ses problèmes et ses soucis.

rensa bort ngt, rensa ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous devons nous débarrasser des employés les moins performants de l'entreprise.

kasta av sig ngt

(vêtements)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Laisse-moi enlever ce smoking.

göra sig av med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

av

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il s'est débarrassé de la douleur en marchant puis est retourné jouer. Elle est allée se coucher pour se débarrasser de son mal de tête.
Han gick av sig smärtan i sitt ben och sedan gav han sig in i matchen igen.

skala bort ngt, skala av ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Débarrasse-toi des couches et regarde la racine du problème.

göra sig av med ngn

(figuré : tuer) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le don de la mafia a commandé un tueur à gages pour se débarrasser du traître.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av débarrasser i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.