Vad betyder défense i Franska?

Vad är innebörden av ordet défense i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder défense i Franska.

Ordet défense i Franska betyder bete, huggtand, skydd, erkännande, backfield, försvar, fender, fendert, försvar, svarandesida, försvar, bete, motangrepp, förbud, apologi, ta ngn/ngt i försvar, stå upp för ngt, spela försvar, kundrättsskydd, oförsvarad, försvarslös, försvarsadvokat, miljövård, naturvård, ta ngn/ngt i försvar, vakthund, naturskydds-, försvars-, vidöppen, tillträde förbjudet, icke-, målvakts-, försvarsmekanism. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet défense

bete, huggtand

nom féminin (d'animal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les chasseurs ont tué l'éléphant pour ses défenses.

skydd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le budget à la défense a encore augmenté l'an passé.

erkännande

(Droit) (juridiskt: uppge skyldighet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

backfield

nom féminin (Football américain) (engelskt ord)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

försvar

nom féminin (justification)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour sa défense, John justifiait son attitude par le fait d'être saoul au moment des faits.

fender, fendert

nom féminin (Marine : bateau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah a acheté des défenses afin d'empêcher son bateau de se rayer contre le quai.

försvar

nom féminin (Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ellen joue en défense.

svarandesida

nom féminin (Droit : avocats)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La défense du prévenu lui a conseillé de plaider coupable. La défense a contesté les preuves scientifiques.

försvar

nom féminin (Droit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous allons bâtir notre défense autour de ces deux témoignages.

bete

nom féminin (d'animal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sanglier avait d'impressionnantes défenses qui sortaient de sa gueule.

motangrepp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förbud

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'interdiction (or: défense) des téléphones dans l'enceinte de l'école a été initiée l'année dernière.

apologi

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta ngn/ngt i försvar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quand un groupe de petites brutes s'en est pris à sa petite sœur, il l'a défendue.

stå upp för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Martin Luther King Jr. a défendu les droits donnés aux Afro-Américains.

spela försvar

(Sports) (idrott)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Qui défend ce soir ?

kundrättsskydd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oförsvarad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

försvarslös

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

försvarsadvokat

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'avocat de la défense a présenté de nouveaux arguments qui retournent la situation.

miljövård, naturvård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un fort mouvement de protection de l'environnement.

ta ngn/ngt i försvar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon grand frère prenait la défense de notre sœur quand notre mère la grondait.

vakthund

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'agence fait office d'association de défense des consommateurs dans le domaine de l'eau.

naturskydds-

(groupe) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

försvars-

(Sports) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une grande stratégie défensive a empêché l'équipe adverse de marquer des buts.

vidöppen

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tillträde förbjudet

(sur une porte) (formell: skylt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Défense d'entrer" mettait en garde un panneau peint grossièrement.

icke-

(förled: icke-rökare)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y a des panneaux « Défense de fumer » sur tout le chantier.

målvakts-

locution adjectivale (Sports) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

försvarsmekanism

nom masculin (Psychologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av défense i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.