Vad betyder distinguer i Franska?

Vad är innebörden av ordet distinguer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder distinguer i Franska.

Ordet distinguer i Franska betyder se skillnad på, skilja, se, skilja ngt från ngt, skilja ur ngt, urskilja, särskilja ngt, upptäcka, skilja ngt/ngn åt, uppfatta, skönja ngt, välja ut ngt, hedra, se skillnad på ngn/ngt och ngn/ngt, skilja ngn/ngt från ngn/ngt, avvika, omöjlig att särskilja, vara karaktäriserad av ngt, skilja på ngt och ngt, urskiljbar, se skillnad på ngt och ngt, skilja på ngt och ngt, lysa, skilja ngt från ngt, kunna skilja från, hedra ngn genom att göra ngt, skilja, ha. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet distinguer

se skillnad på

verbe transitif (bokstavligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le brouillard était si épais qu'Harry pouvait à peine distinguer la route.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag kan inte särskilja honom från hans tvillingbror.

skilja

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'accent italien de Francesca permet de la distinguer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vad som kännetecknar honom bland hans kollegor är hans orubbliga självförtroende.

se

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je n'arrive pas à distinguer le panneau d'aussi loin.

skilja ngt från ngt

(se skillnader)

Peux-tu distinguer le bien du mal ?

skilja ur ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'intelligence de Stein le distingue des autres footballeurs.

urskilja

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les enfants apprennent à faire la différence entre les sons des langues qu'ils entendent.

särskilja ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À cause de la lumière faible, il était impossible de discerner si c'était un homme ou une femme.

upptäcka

verbe transitif (ngt ålderdomligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skilja ngt/ngn åt

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Les jumeaux se ressemblent tellement qu'il n'est pas facile de les différencier.

uppfatta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis.

skönja ngt

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Greta pouvait discerner une forme dans le brouillard.

välja ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hedra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'université a honoré le professeur pour ses travaux de recherches révolutionnaires.

se skillnad på ngn/ngt och ngn/ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Certaines personnes ont du mal à distinguer le bien du mal.

skilja ngn/ngt från ngn/ngt

verbe transitif

Ce qui le distingue de ses collègues, c'est l'inébranlable confiance en soi dont il fait preuve.

avvika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vu comme ces livres diffèrent l'un de l'autre, tu devrais lire les deux.

omöjlig att särskilja

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vara karaktäriserad av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ici, les étés se caractérisent par des journées chaudes et des nuits fraiches.

skilja på ngt och ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne distingue pas le noir du marron foncé.

urskiljbar

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
On peut à peine distinguer les jumeaux l'un de l'autre.

se skillnad på ngt och ngt

(distinction)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est difficile de faire la distinction entre les cellules individuelles.

skilja på ngt och ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La plupart des Anglais ne savent pas faire la différence entre l'accent du Yorkshire et celui du Lancashire.

lysa

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle va briller (or: exceller) dans la compétition.
Hon kommer att lysa i tävlingen.

skilja ngt från ngt

Il est difficile de distinguer cette fleur de sa proche cousine.

kunna skilja från

Il est incapable de distinguer une fleur d'une mauvaise herbe.
Han kan inte skilja en blomma från ett ogräs.

hedra ngn genom att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'armé a honoré (or: a distingué) l'officier en lui décernant une médaille spéciale du courage.

skilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peux-tu faire la différence entre ces deux couleurs ?

ha

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La plupart des églises normandes ont un haut clocher.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av distinguer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.