Vad betyder dudas i Spanska?

Vad är innebörden av ordet dudas i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dudas i Spanska.

Ordet dudas i Spanska betyder tveksamhet, tvekan, tvivel, tvivel, frågetecken, tveksamhet, tvivel, tveksamhet, tvivel, dilemma, tvivel, osäkerhet, opålitlighet, tveka, vackla, vackla, tveka, tvivla, vela, tveka, humma, vackla, vackla, tveka, tvivla, tveka, tvivla, otvivelaktigt, tveklöst, bestämt, ifrågasätta ngt, säkert, fråga, fråga om, fråga efter, säkert, odiskutabelt, otvetydigt, visserligen, utom allt tvivel, självklart, klart som fan, utan tvivel, utan tvekan, utan tvekan, helt säker, utan tvekan, utan tvekan, om, säkert att ngn/ngt kommer att göra ngt, naturligtvis, såklart, så klart. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dudas

tveksamhet, tvekan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El recluta mostró vacilación cuando el sargento le dijo que tirara la granada al campo de prueba.

tvivel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tvivel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frågetecken

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tengo dudas de que sea la persona adecuada para entrenar al equipo.

tveksamhet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tvivel

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenía dudas sobre su capacidad para el trabajo. Estaba tan lleno de dudas que no sabía por dónde empezar.
Han hade tvivel angående sin förmåga att klara av jobbet.

tveksamhet, tvivel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La incertidumbre que sentía Adam era lo único que le impedía tomar una decisión.

dilemma

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi dilema era empaparme bajo la lluvia o perderme la fiesta.

tvivel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No tengo escrúpulos en dejar a Jacob el cuidado de los niños.

osäkerhet, opålitlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La empresa decidió no seguir adelante con el proyecto, debido a la incertidumbre con respecto al resultado.

tveka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sarah dudó antes de decidirse y aceptar el trabajo.
Sarah tvekade innan hon bestämde sig och accepterade jobbet.

vackla

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Está empezando a dudar sobre si quedarse con el trabajo.

vackla

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Colin dudó antes de armarse de valor para pedir una cita a Amy.

tveka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pedro dudó en la puerta por un momento antes de entrar.

tvivla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tveka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

humma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cuando su padre le preguntó dónde estaba, Alan titubeó.

vackla

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vackla

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tveka, tvivla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Al principio Oliver quería unirse al ejército, pero ahora está teniendo dudas.

tveka, tvivla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Denise estaba teniendo dudas sobre casarse con Mick.

otvivelaktigt, tveklöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hay indudablemente muy pocas razones para festejar.

bestämt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La película fue decididamente un fracaso.

ifrågasätta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cathy cuestionó la historia de su novio acerca de haberse quedado jugando a las cartas hasta tarde.

säkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Preston es indudablemente el más indicado para este trabajo.

fråga, fråga om, fråga efter

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter estaba seguro de que nadie había pedida una ensalada extra, así que cuestionó la factura.

säkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se ve claramente que el nuevo novio de Imogen no le va a durar mucho. Ya se nota que se está cansando de él.

odiskutabelt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

otvetydigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

visserligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Es verdad que a John no le fue bien en el examen, pero la maestra no tenía derecho a recriminarlo frente a toda la clase como lo hizo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Du har visserligen en poäng, men jag tycker ändå att vi håller oss till planen.

utom allt tvivel

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Esta es sin duda alguna la mejor canción del CD.

självklart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Que si lo amo a mi marido? ¡Sin duda alguna!

klart som fan

(vardagligt, anstötande)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siempre que hago galletas, de seguro se aparece Jim.

utan tvivel, utan tvekan

locución adverbial

Sin duda, este es el mejor pastel de chocolate que haya probado nunca.

utan tvekan

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Es una mala persona. No hay duda.

helt säker

nombre femenino

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No tengo ninguna duda de que el Cielo existe. Es mejor quedarse callado y pasar por tonto que abrir la boca y no dejar ninguna duda.

utan tvekan

locución adverbial

Sin duda tienes más experiencia que yo en este campo.

utan tvekan

expresión

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No hay duda de que a muchos ciudadanos les molesta pagar impuestos.

om

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Le gustó al público? ¡Sin duda!
Gillade publiken henne? Om de gjorde!

säkert att ngn/ngt kommer att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Es seguro que ese caballo ganará la carrera; deberías apostarle.
Den där hästen kommer säkert att vinna loppet. Du borde sätta pengar på honom.

naturligtvis, såklart, så klart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sin duda alguna Henry está en el partido. Le encanta el hockey.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dudas i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.