Vad betyder dulce i Spanska?

Vad är innebörden av ordet dulce i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dulce i Spanska.

Ordet dulce i Spanska betyder söt, sockersöt, söt, godis, söt-, dricks-, fin, sötsak, söt, gullig, godis, väldoftande, sötnos, älskling, fudge, sötsak, färsk-, söt-, djup, mild, len, ljuv, godis, godsak, gelé, fruktgelé, söt, avslappnad, avspänd, öm, mild, vänlig, karamell, fondant, kolakaramell, snygging, sötvattens-, smörkaramell, butterscotch, fisk i släktet Percidae, landkrabba, sötvatten, färskvatten, bus eller godis, gottegris, gottgris, chokladbit, chokladkaka, dulce de leche, vispgrädde, sötvattens-, bus eller godis!, blockflöjt, älskling. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dulce

söt, sockersöt

adjetivo de una sola terminación (bokstavligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este postre es muy dulce.
Den här desserten är väldigt söt.

söt

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Prefiero las meriendas dulces a las saladas.
Jag föredrar söta snacks framför salta.

godis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No tenemos dulces en la casa.
Vi förvarar inte något godis hemma.

söt-, dricks-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta fuente provee el agua dulce.

fin

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James es un hombre dulce.

sötsak

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James prefiere lo salado a lo dulce.

söt, gullig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tienes un perro adorable.
Du har en söt (or: gullig) hund.

godis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

väldoftande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un aroma agradable provenía de la cocina.
En väldoftande doft kom från köket.

sötnos, älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fudge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anne les compró dulce a sus hijos.

sötsak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La abuela de John le dio unos dulces.

färsk-, söt-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta pecera está llena de agua dulce, no de agua de mar.

djup

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mild

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fred era un ser amable y todos los querían.
Fred var en vänlig själ som var omtyckt av alla.

len

(sabor) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El vino tenía un agradable y suave sabor.

ljuv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En Navidad se escuchan las melodiosas notas de los villancicos en todo el pueblo.

godis

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

godsak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gelé, fruktgelé

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Fred le gustaba ponerle mermelada de grosellas al pan.

söt

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los niños amaban el gusto azucarado de los dulces.

avslappnad, avspänd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El restaurante era suave y calmado, lo que lo convertía en un lugar ideal para hablar.

öm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La amable esposa de Peter lo animó cuando él perdió su empleo.
Peters kärleksfulla fru tröstade honom när han förlorade sitt arbete.

mild, vänlig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tim era una persona agradable y era fácil llevarse bien con él.
Tim var en väldigt mild (or: vänlig) person och han var lätt att komma överens med.

karamell

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fondant

(voz francesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tarta estaba recubierta de una capa de fondant dulce.

kolakaramell

(seg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian masticó un tofe mientras esperaba a su hijo.

snygging

(figurado) (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me encanta Amy, es un bombón.

sötvattens-

locución adjetiva (pez)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En el lago viven muchas especies de peces de agua dulce.

smörkaramell, butterscotch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fisk i släktet Percidae

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landkrabba

(bildlig, sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötvatten, färskvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El dorado es un pez de agua dulce.

bus eller godis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pedir dulces es lo único que me gusta de la noche de brujas.

gottegris, gottgris

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi hijo pequeño tiene gusto por lo dulce, se come cualquier cosa que tenga azúcar.

chokladbit, chokladkaka

(CL)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una barra de dulce no es un tentempié saludable.

dulce de leche

(sötsak)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
De postre comimos flan con dulce de leche.

vispgrädde

locución nominal femenina (CR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötvattens-

locución adjetiva (lago)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El lago está cerca del océano, pero todavía es una masa de agua dulce.

bus eller godis!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Los niños tocaron la puerta y gritaron, ¡truco o trato!

blockflöjt

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La flauta dulce es a menudo el primer instrumento que aprenden a tocar los niños.

älskling

locución nominal femenina (figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi perita en dulce me dio un beso antes de irse a la cama.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dulce i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.