Vad betyder duelo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet duelo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder duelo i Spanska.

Ordet duelo i Spanska betyder göra ont, smärta, ha ont, göra ont, såra, svida, svida, smärta, göra ngn ledsen att göra ngt, svida, vara sjuk, sorg, duell, matchracing, sorg, sorg. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet duelo

göra ont

verbo intransitivo

Le dolió la pierna durante dos días.
Hennes ben gjorde ont i två dagar.

smärta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me duele verte tan infeliz.
Det smärtar mig att se dig såhär olycklig.

ha ont, göra ont

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Audrey le dolían las piernas después de la caminata. Después de pasarse el día moviendo pesados muebles, a Jim le dolía el cuerpo.

såra

(informal) (känslomässigt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me duele verte dejar la empresa. ¡Reconsidéralo, por favor!
Det gör mig ont att se dig lämna företaget.

svida

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡Ay! Saber que se volvió a casar me duele.

svida

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Tienes que repetir curso? ¡Eso debe doler (or: escocer)!

smärta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me entristece verte actuar de una forma tan embarazosa.
Det smärtar mig att se dig göra sådana pinsamma saker.

göra ngn ledsen att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me apena darte estas terribles noticias.

svida

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si te quemas, escuece.

vara sjuk

Este paciente ha estado enfermo durante un mes.

sorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El duelo es natural después de la muerte de alguien.

duell

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un duelo fue alguna vez una manera aceptable de solucionar una disputa.

matchracing

nombre masculino (figurado) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La carrera entre los grandiosos caballos fue en el Hipódromo de Pimlico.

sorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El duelo es una de las experiencias más estresantes que uno pueda tener.

sorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah se vistió de negro durante un año como un símbolo de su duelo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av duelo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.