Vad betyder frio i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet frio i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder frio i Portugisiska.

Ordet frio i Portugisiska betyder kall, kall, kyla, kall, kylig, sval, kall, kylig, sval, kall, kylig, sval, fel, kall, ouppvärmd, oförberett, oförberett, sval, kall, kylig, kall, kyla, köld, ouppvärmd, frisk, fräsch, kall, kylig, kall, osentimental, okänslig, vintrig, sträng, kall, kylig, känslolös, stel, okänslig, känslolös, känslokall, ovänlig, vinter-, vintrig, sval, kylig, kall, kylig, isig, svår, kall, frysa, frysa, kallblodigt, lugn, hålla huvudet kallt, öka i styrka, frysa, coolt, förfrysa, fuktig, kallblodig, köldvåg, köldknäpp, köldperiod, kallt kalkonkött, kallt väder, kyligt väder, behålla lugnet, bli kall, kallblodig, frysande, kallväders-, hålla sig lugn, kallblodig, frysa, kyligare, kallare, frusen, knäpp, köldknäpp, nedkylning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet frio

kall

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Laura colocou um pé na água fria do lago.
Laura doppade en fot i sjöns kalla vatten.

kall

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não preciso do micro-ondas. Gosto de comer resto frio de pizza.
Nej, jag behöver inte mikrovågsugnen. Jag gillar att äta kall, överbliven pizza.

kyla

substantivo masculino (låg temperatur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A maioria dos alasquianos não se importam com o frio.
Många personer från Alaska har inget emot kylan.

kall, kylig, sval

substantivo masculino (figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Apesar de ele ser frio em público, aqueles que o conhecem sabem que ele ainda é uma pessoa legal.

kall, kylig, sval

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Meu chefe ficou indiferente com a ideia de uma nova linha de produtos.

kall, kylig, sval

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O raciocínio frio do juiz seguiu a lei, mas enfureceu a família da vitima.

fel

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Suas suposições de resposta continuaram frias. Ele realmente não sabia de nada.

kall

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Prefiro beber água gelada.
Jag föredrar att dricka kallt vatten.

ouppvärmd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele não está pronto para entrar no jogo. Ele ainda está despreparado.

oförberett

Quando o craque se machucou, seu reserva ficou desaquecido. Ele não teve tempo de se preparar.

oförberett

(ligação)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O vendedor não recebeu nenhuma indicação e teve que ligar para os clientes sem aviso prévio.

sval

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Meu café está finalmente frio o suficiente para beber.
Mitt kaffe är äntligen svalt nog att drickas.

kall, kylig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O clima está frio hoje.

kall

adjetivo (comida)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kyla, köld

(oftast utomhus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian colocou um cachecol grosso para se proteger contra o frio.
Ian satte på sig en tjock halsduk för att skydda mot kylan (or: kölden).

ouppvärmd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frisk, fräsch

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Carmen colocou uma jaqueta e foi andar no clima frio do outono.

kall

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Um vento frio sacudiu as folhas secas na varanda.
En kall vind skakade om löven på verandan.

kylig

(figurado) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O advogado recebeu o juiz com um olhar frio.

kall

adjetivo (cor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eles pintaram a parede de um azul frio.

osentimental

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

okänslig

adjetivo (känslokall)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vintrig

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sträng

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kall, kylig

(pessoa) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

känslolös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stel

(figurado, informal) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Trots hans stela uppförande var han varm och vänlig när man har lärt känna honom.

okänslig, känslolös, känslokall

(figurado) (utan goda känslor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ovänlig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eles eram tão insensíveis que nos indagamos como havíamos ofendido a eles.

vinter-, vintrig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sval, kylig, kall

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
"Eu não sei", ela disse encolhendo os ombros com indiferença.
"Jag vet inte," sa hon med en sval axelryckning.

kylig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

isig

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svår

(tempo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O Reino Unido tem tido um clima difícil este mês, com ventos e chuva fortes.

kall

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela marchou para casa, com frio e cansada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jag är frusen. Jag ska sätta på mig en tröja.

frysa

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estou com frio; você pode fechar a janela, por favor?
Jag fryser. Skulle du kunna stänga fönstret, tack?

frysa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ponha seu casaco, hoje está frio lá fora.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jag fryser, så jag ska göra lite te.

kallblodigt

(figurado) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

lugn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla huvudet kallt

substantivo masculino (figurado: compostura, calma) (bildlig: vara sansad)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

öka i styrka

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

frysa

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O amigo de Kate estava levando um tempão para abrir a porta. "Vai logo.", ela gritou. "Deixa-me entrar antes que eu congele!"

coolt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Embora Tom tenha batido no carro, ele ligou calma e friamente para a polícia.

förfrysa

(ferimento por frio)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A temperatura abaixo de zero enregelou o nariz de Nick.

fuktig

(BRA)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kallblodig

locução adjetiva (de seres que têm a temperatura do corpo variável de acordo com a do meio ambiente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

köldvåg

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köldknäpp, köldperiod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kallt kalkonkött

substantivo masculino

kallt väder, kyligt väder

(meteorologia)

behålla lugnet

expressão (figurado, informal: manter a calma)

bli kall

Depois que a noite cai, o deserto fica realmente frio.

kallblodig

locução adjetiva (figurativo - insensível, apático) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frysande

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estou com frio. Você se importa se eu ligar o aquecimento?

kallväders-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hålla sig lugn

locução verbal (figurado: mantenha a calma)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kallblodig

locução adjetiva (figurativo - cruel) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frysa

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Por que o ar-condicionado está tão forte? Estou congelando.

kyligare, kallare

adjetivo (pessoa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frusen

locução adjetiva (pessoa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os esquiadores estavam com frio e ansiosos para entrar no chalé para se aquecer.

knäpp, köldknäpp

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wendy teve que ligar o aquecimento de novo por causa da onda de frio repentina.

nedkylning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O cão de rua morreu de exposição ao frio durante o inverno.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av frio i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.