Vad betyder entrar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet entrar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder entrar i Portugisiska.

Ordet entrar i Portugisiska betyder komma in, komma in i, deltaga i, delta i, komma in på (scen), börja som, börja med, göra entré, gå in i ngt, komma in i ngt, komma in, gå in, gå in i ngt, gå in i ngt, penetrera, hoppa in, ta värvning, penetrera, gå in på ngt, dyka i ngt, komma in, komma in, ingripa, bli antagen, bryta igenom, hoppa in, hoppa in i ngt, logga in på ngt, göra entré, agera, smyga in, komma i form, vara med på, drabbas av härdsmälta, komma i kontakt med ngn, ta över, lägga sig i, smyga in, sluta, kontakta, rusa, få ett utbrott, ta eld, fatta eld, komma i kontakt med, köa, göra sitt yttersta, ge sig in på detaljerna, gå på strejk, följa en trend, komma i kontakt med ngt, ta kontakt med ngn, hitta en medelväg, träda i kraft, höra av sig, komma i form, följa riktlinjerna, gå i konkurs, få utbrott, sprida sig, vada in i, backa in i ngt, störta in, komma i form, hoppa in, sticka emellan, ge sig av, ge sig ut, ge sig iväg, köa, skynda in, planka in, släppa in ngn, föra krig, ta kontakt, hoppa in i ngt, gå in i ngt, köra in i ngt, bjuda in ngn, in och ut ur ngt, komma i kontakt med ngn, få tag i ngn, ta kontakt med ngn, höras, köa, höra av sig till ngn, sätta sig i självkarantän, gå in, ge sig in i, smyga in, bli utbränd, skärpa sig, tränga sig in, bjuda in, välkomna in, backa in i ngt, gifta sig till ngt, handla i panik, agera i panik, handla panikslaget, agera panikslaget, bryta ihop, arta sig, luta, drabba samman med ngn/ngt, bryta sig in på ngt, slå sig in på ngt, söka upp ngn, flippa ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet entrar

komma in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Pode entrar, mas antes por favor bata para anunciar sua presença.
Du kan komma in, men knacka först för att meddela din närvaro.

komma in i

verbo transitivo (vardagligt)

Ele entrou na casa.
Han kom in i huset.

deltaga i, delta i

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele decidiu entrar no concurso para ver se podia vencer.
Han bestämde sig för att deltaga i (or: delta i) tävlingen för att se om han kunde vinna.

komma in på (scen)

(entrar em cena)

A atriz entra no palco logo no início do segundo ato.

börja som, börja med

verbo transitivo (yrke)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele ingressou na profissão médica após anos de formação escolar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Anton började som golvarbetare, men slutade som VD.

göra entré

verbo transitivo

gå in i ngt

(a pé)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sempre que alguém entra na loja, toca uma campainha.

komma in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma in

Entre, a porta está aberta.

gå in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Está quente aqui fora. Você gostaria de entrar?

gå in i ngt

(entrar: a pé)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå in i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

penetrera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os exploradores entraram no interior da floresta.

hoppa in

(veículo) (i bil)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Abri a porta e entrei.

ta värvning

Ele vai se aposentar do exército no próximo ano; ele só tinha dezoito anos quando entrou.

penetrera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå in på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
É uma história longa, não vamos entrar nisso agora.

dyka i ngt

(figurado, informal: se envolver) (bildlig)

komma in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

komma in

(figurado, envolver-se)

Precisamos de conselho especializado, e é aí que você entra.

ingripa

verbo transitivo (numa situação)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele entrou no argumento para ajudá-la.

bli antagen

verbo transitivo (ser aceito)

Apenas metade das pessoas nos testes entraram no time.

bryta igenom

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
A furadeira entrou no porta do cofre.

hoppa in

(informal: num veículo)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

hoppa in i ngt

verbo transitivo (se envolver) (bildlig)

logga in på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra entré

(teatro, palco)

agera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não podemos simplesmente ignorar a situação - precisamos agir.

smyga in

komma i form

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara med på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você quer rachar com a gente o presente da chefe?

drabbas av härdsmälta

(instalação nuclear)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma i kontakt med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta över

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lägga sig i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

smyga in

sluta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A escola para na próxima semana para as férias de verão.

kontakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você deve contatar seu médico se tiver uma febre alta.
Du borde kontakta din doktor om du har hög feber.

rusa

(aparecer rapidamente)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A estrela precipitou-se no palco.

få ett utbrott

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Richard explodiu quando soube o que aconteceu.

ta eld, fatta eld

(informal)

komma i kontakt med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você pode entrar em contato conosco pelo endereço acima.

köa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Todos nós entramos na fila da montanha-russa.

göra sitt yttersta

(figurado, informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ge sig in på detaljerna

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sem entrar em detalhes, diga-me por que o pote de bolachas está vazio. Não entendi a pergunta, você poderia dar mais detalhes?

gå på strejk

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os trabalhadores fizeram greve para protestar contra a redução nos salários.

följa en trend

(gíria: fazer algo porque é popular)

komma i kontakt med ngt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta kontakt med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hitta en medelväg

(firmar um compromisso) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

träda i kraft

expressão (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

höra av sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma i form

expressão (informal: exercício)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

följa riktlinjerna

gå i konkurs

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få utbrott

sprida sig

locução verbal (främst om cancer)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vada in i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

backa in i ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

störta in

(informal)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

komma i form

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ir à academia regularmente ajudou Alice a entrar em forma para a maratona.

hoppa in

expressão (informal) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

sticka emellan

(informal)

Posso entrar na conversa? Eu só queria dizer que achei sua apresentação fantástica.

ge sig av, ge sig ut, ge sig iväg

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Henry estava ficando impaciente para começar uma jornada por si mesmo.

köa

(esperar na fila, aguardar na fila)

skynda in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

planka in

expressão verbal (informal: ir sem ser convidado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

släppa in ngn

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Há alguém na porta chamando por você. Devo deixá-lo entrar?

föra krig

ta kontakt

expressão verbal

hoppa in i ngt

(veículo) (i bil)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Susan entrou no táxi e pediu ao motorista que a levasse à casa dela.

gå in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu entrei na casa.

köra in i ngt

locução verbal (num veículo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bjuda in ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

in och ut ur ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

komma i kontakt med ngn

expressão (encontrar alguém)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få tag i ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estou tentando entrar em contato com ele toda a semana, mas ele está sempre ausente.

ta kontakt med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Entre em contato comigo daqui a umas semanas para eu ver como o projeto vai avançando.

höras

expressão (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Entraremos em contato em breve.
Vi hörs snart.

köa

locução verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quer se vingar dele? Vai ter que entrar na fila!

höra av sig till ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gostaria de entrar em contato com meus antigos amigos de faculdade.

sätta sig i självkarantän

expressão verbal (isolar-se por prevenção)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå in

(informal)

É melhor bater primeiro do que simplesmente ir entrando.
Det är bättre att knacka först än att bara gå in.

ge sig in i

(figurado: entrar numa discussão)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

smyga in

bli utbränd

(figurado)

Derek entrou em colapso após trabalhar por tantas horas sem um intervalo.

skärpa sig

expressão verbal (figurado, informal)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

tränga sig in

(informal, entrar agressivamente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bjuda in, välkomna in

expressão verbal

A vizinha passou e Kate a convidou para entrar.

backa in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gifta sig till ngt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

handla i panik, agera i panik, handla panikslaget, agera panikslaget

expressão verbal (aktivt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jeremy entrou em pânico e correu quando viu a polícia.

bryta ihop

(pessoa) (bildlig: mentalt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

arta sig

expressão (figurado, informal)

luta

expressão verbal (vilken lutning som helst)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A estrada entra em declive conforme avança para dentro do vale.
Vägen lutar när den går ner i dalen.

drabba samman med ngn/ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Três soldados foram mortos na terça-feira quando forças de segurança entraram em conflito com os separatistas.

bryta sig in på ngt, slå sig in på ngt

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Joanna quer entrar no mercado de marketing digital para alavancar a carreira dela.

söka upp ngn

(informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

flippa ut

expressão verbal (slang)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av entrar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.