Vad betyder grimper i Franska?

Vad är innebörden av ordet grimper i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder grimper i Franska.

Ordet grimper i Franska betyder gå upp, stiga, krypa, smyga sig på, rusa upp för ngt, öka, hoppa in, stiga, klättra upp, klättra, krafsa, gå uppför, stiga, klänga, röra sig, klättra upp för ngt, krypa, klättra upp på ngt, gå upp, öka, stiga, skjuta i höjden, skjuta i höjden, klättra upp i ngt, skjuta upp ngt i luften, höja, plötsligt öka, plötsligt stiga, skjuta i höjden, höja. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet grimper

gå upp

verbe intransitif (ta sig upp för ngt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Avant de pouvoir descendre dans la vallée, nous devons encore monter (or: grimper).
Vi måste gå upp innan vi kan ta oss ner i dalen.

stiga

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le sentier monte (or: grimpe) à partir d'ici.
Vägen stiger härifrån.

krypa

verbe intransitif (plante) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le lierre a grimpé sur les murs et a quasiment recouvert les fenêtres.
Murgröna har krupit uppför väggarna och täcker nu nästan fönstren.

smyga sig på

verbe intransitif (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les prix de l'immobilier ont grimpé de plusieurs milliers depuis que nous avons acheté notre maison.

rusa upp för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'infanterie a grimpé la colline à la rencontre de l'ennemi.

öka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les prix des maisons ont augmenté de 5 %.
Huspriserna har ökat med 5%.

hoppa in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
On part à la plage. Si tu veux venir, monte (or: grimpe).

stiga

verbe intransitif (prix,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.
Aktiemarknaden steg med 2% idag.

klättra upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

klättra

(ta sig upp för)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

krafsa

(mouvement)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Au prix d'un grand effort, les prisonniers avançaient le conduit d'aération.

gå uppför

(à l'échelle)

Monte à l'échelle pour me dire si le chat est encore sur le toit.

stiga

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Avec l'amélioration du marché, le prix des actions va monter.
Med ett uppsving i ekonomin, så kommer aktiepriserna att stiga.

klänga

(plante)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

röra sig

(uppåtgående, bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'action se dirige vers le haut.

klättra upp för ngt

(dans un arbre,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est monté (or: a grimpé) dans l'arbre.
Han klättrade uppför trädet.

krypa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lola skrek när hon kände spindeln krypa över hennes arm.

klättra upp på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå upp, öka, stiga

(figuré)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le prix du beurre s'est envolé l'année dernière.

skjuta i höjden

(prix)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le prix du pétrole a récemment grimpé en flèche.

skjuta i höjden

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Achète autant que tu le peux maintenant car les prix vont grimper (or: monter) en flèche cet été.

klättra upp i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skjuta upp ngt i luften

(des prix,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

höja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

plötsligt öka, plötsligt stiga

(figuré : prix,...)

L'action fit un bond après la bonne nouvelle concernant l'économie.
Aktien rusade i höjden efter den goda nyheten om ekonomin.

skjuta i höjden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le prix des actions est monté en flèche (or: s'est envolé) après l'annonce par l'entreprise des profits du trimestre précédent.
Aktiepriserna sköt i höjden efter att företaget publicerade sina vinster för förra kvartalet.

höja

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La soudaine pénurie fit monter (or: grimper) le prix du beurre et du fromage.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av grimper i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.