Vad betyder junta i Spanska?

Vad är innebörden av ordet junta i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder junta i Spanska.

Ordet junta i Spanska betyder möte, möte, styrelse, direktion, packning, junta, packning, tätning, gångjärn, packning, junta, fog, packning, dal, junta, svetsning, konferens, möte, överläggning, sammanslutning, sammanfogning, fog, sammanträde, möte, sammankomst, öga mot öga, parning, samla ihop ngt, samla, förenas, samla ihop ngt, samla in ngt, samla ihop ngt, samla för ngt, lägga ihop, svetsa ihop ngt, samla, förbinda, samla, lägga ngt i högar, koppla ihop ngt, bilda par med ngt/ngn, sätta ihop, sätta samman, blanda, räfsa, samla, samla på ngt, samla ihop, trava, stapla, städa upp ngt, samla, samla på sig ngt, samla, plocka ihop, samla ihop, förena ngt med ngt, få upp ngt, hopa, samlas, församlas, samla, länka ihop ngt, länka samma ngt, svetsa samman, svetsa ihop, klumpa ihop, samla ihop ngt, skarva, samla, samla på sig, tillsammans, tillsammans, bredvid, sammanlagd, enad, förenad, gemensam, förenad, längs, utmed, direktorat, förbindare, kyrkorådsledamot, styrelse, styrelseordförande, styrelsemöte, styrelse, ledningsgrupp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet junta

möte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La junta para hablar del nuevo proyecto empezará a las cuatro de la tarde.
Mötet om det nya projektet är klockan fyra.

möte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La reunión de la comunidad tuvo una duración de dos horas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De boende i grannskapet hade sammankallat ett möte för att diskutera den nya trafiksituationen.

styrelse, direktion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El Dr. Kimball acaba de ser designado para el consejo de administración.
Dr. Kimball fick precis en plats i ledningsgruppen (or: ledningen).

packning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El coche de John tenía rota una junta de culata.

junta

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La junta tomó el control de la ciudad después de la revolución.

packning, tätning

nombre femenino (vvs)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La junta de la tubería se estropeó y la tubería está perdiendo agua.
Packningen (or: tätningen) på röret hade blivit dålig och röret läckte nu vatten.

gångjärn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred aceitó las juntas de la máquina.
Fred oljade maskinens gångjärn.

packning

nombre femenino (goma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grifo gotea, necesita una nueva junta.

junta

nombre femenino (historisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fog

nombre femenino (tex limfog)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La junta es donde se conectan las dos piezas.

packning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amanda llamó al fontanero para que arreglase una junta que goteaba bajo el fregadero.

dal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Había una junta entre los tejados de los dos aleros de la casa.

junta

nombre femenino (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svetsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konferens, möte, överläggning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El profesor dio una conferencia a los padres para presentar el programa.

sammanslutning

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El parlamento de obispos se reúne sólo cada tres años.

sammanfogning, fog

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La juntura era de carga, así que no sea pudo sacar cuando hicieron la expansión de la casa.
Sammanfogningen (or: fogningen) var bärande, så den kunde inte tas bort när de byggde ett annex till huset.

sammanträde, möte, sammankomst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante la sesión de la tarde, el grupo debatió sobre la política de reclutamiento de la empresa.

öga mot öga

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

parning

(persona o cosa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Las ovejas se han dispersado, así que tenemos que juntarlas de nuevo.

samla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Juntamos las hojas en pequeños montones.
Vi samlade löven i högar.

förenas

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

samla ihop ngt, samla in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Las agencias de inteligencia están juntando cada vez más información sobre nuestras actividades en Internet.
Underrättelsetjänster samlar ihop (or: samlar in) mer och mer information om våra aktiviteter online.

samla ihop ngt

(cosas)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa.

samla för ngt

Estamos juntando donaciones para caridad.
Vi samlar för välgörenhet.

lägga ihop

(dinero)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Juntemos nuestro dinero para comprar un coche.

svetsa ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

samla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha acumulado miles de libros en el transcurso de su vida.

förbinda

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

samla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La investigadora recopiló los datos y preparó un informe.

lägga ngt i högar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

koppla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bilda par med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta ihop, sätta samman

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él unió las dos piezas del rompecabezas.
Han satte ihop (or: satte samman) de två pusselbitarna.

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave.
Mixa ingredienserna för att göra en jämn smet.

räfsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Harriet está amontonando las hojas.

samla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marnie ya ha reunido un equipo para la carrera benéfica del año que viene.

samla på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A lo largo de su vida, mi abuela acumuló una colección bastante sofisticada de arte.

samla ihop

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Brian reunió un equipo para ingeniar un plan.

trava, stapla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alison amontonó los libros en la mesa.
Alison travade (or: staplade) böckerna på bordet.

städa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas.

samla

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Finalmente reunió el valor necesario para decirle a su jefe que estaba equivocado.

samla på sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El mueble acumula mucho polvo.
Möbeln samlar damm.

plocka ihop, samla ihop

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Recogió toda la información que pudo sobre el tema.
Hon plockade ihop (or: samlade ihop) så mycket information hon kunde om ämnet.

förena ngt med ngt

(figurado) (bildlig)

få upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No podía reunir las agallas para invitarlo a salir.

hopa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los psicólogos han sumado la sabiduría colectiva de los académicos precedentes para elaborar una nueva teoría.

samlas, församlas

(personas)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La gente comenzó a congregarse en el ayuntamiento por la mañana temprano.

samla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Reúne a la gente para poder empezar con el programa musical.

länka ihop ngt, länka samma ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar.

svetsa samman, svetsa ihop

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El amor de Daphne por George había unido su alma a la de él para la eternidad.

klumpa ihop

(även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

samla ihop ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La exhibición junta todas las principales obras de Picasso.

skarva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

samla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bob se armó de valor y fue a por ello.

samla på sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Canadá acumuló catorce medallas de oro en las Olimpiadas de Invierno.

tillsammans

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tenemos a toda la familia junta.
Vi har hela familjen tillsammans.

tillsammans

adjetivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Agrupó las flores juntas en un ramo.
Hon samlade ihop blommorna i en bunt.

bredvid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Junto a los otros hombres no parece tan bajito.
Han ser inte lika kort ut i jämförelse med de andra männen.

sammanlagd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esa chica tiene más cerebro que todos sus hermanos juntos.

enad, förenad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Unidos, los dos grupos pudieron llegar mucho más lejos que individualmente.

gemensam, förenad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gracias al esfuerzo conjunto, Peter y Lucy lograron elaborar una deliciosa comida para sus invitados.

längs, utmed

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A mi perro le gusta correr a mi lado cuando voy en bicicleta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Min hund tycker om att springa längs (or: utmed) stigen medan jag åker förbi. När hon gick längs (or: utmed) vägen, hittade Anna en guldring.

direktorat

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se disolverá la directiva y se creará un nuevo órgano de gobierno.

förbindare

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kyrkorådsledamot

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

styrelse

(ledande personer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La junta directiva debe aprobar cualquier cambio en la constitución de la empresa.

styrelseordförande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El presidente de la junta supervisa la estrategia de planeamiento de la compañía.

styrelsemöte

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se solicita a todos los directores que estén presentes en la reunión de la Junta directiva del próximo viernes.

styrelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la última reunión del consejo directivo se aprobó el aumento de las matrículas.

ledningsgrupp

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mayoría de las pequeñas empresas no tienen una junta directiva.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av junta i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.