Vad betyder linda i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet linda i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder linda i Portugisiska.

Ordet linda i Portugisiska betyder envolver, enfaixar, enrolar, infância, rodear, cingir, véu, cercar, enrolar, abrandar, suavizar, adocicar, envolver em, começo, não medir as palavras, cobrir, desenrolar, envolver, embrulhar, confundir, obscurecer, ligar, embrulhar, envolver, enrolar, expressar, exprimir, enrolar, enfaixar, embrulhar, embrulhar, guarnecer. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet linda

envolver, enfaixar

transitivt verb (um bebê: cobrir enrolando)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jag var tvungen att linda (or: vira) upp drakens lina efter det att vi hade lekt färdigt med den.
Tive que enrolar a linha da pipa depois que terminamos de brincar com ela.

infância

substantiv (figurado: estágios iniciais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rodear, cingir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuvens brancas rodeavam as montanhas.

véu

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cercar

(även bildlig) (geralmente passivo, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A criança foi cercada por luxo a vida toda e é muito inocente.

enrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A mãe enrolou a criança em cobertores.

abrandar, suavizar, adocicar

(bildlig) (adoçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

envolver em

A poluição atmosférica envolveu a cidade em uma neblina amarelada e sufocante.

começo

(bildligt) (figurado, começo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Este projeto ainda está no começo.

não medir as palavras

uttryck (bildlig: vara rak)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desenrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Edward desenrolou a mangueira e ligou a torneira. Alison desenrolou um pouco de linha do rolo para costurar o botão.

envolver, embrulhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

confundir, obscurecer

(bildlig)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ligar

(ligas, bandagem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

embrulhar

partikelverb, transitivt, oskiljbar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou embrulhar com segurança e colocar no correio para você.

envolver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela enrolou a longa encharpe ao redor do pescoço.

expressar, exprimir

verbalt uttryck (bildlig)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jag lindade in mitt förslag i smickrande termer.
Expressei minha proposta em termos lisonjeiros.

enrolar

enfaixar

verbalt uttryck

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

embrulhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rachel rullade in lite sallad i en tortilla till lunch.
Rachel embrulhou um pouco de salada em uma tortilha para almoçar.

embrulhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emely lindade in sin baby i en handduk och pudrade hans fötter med talk.
Emily embrulhou o bebê em uma toalha e colocou talco no pé dele.

guarnecer

(com aros ou anéis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av linda i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.