Vad betyder mauvais i Franska?

Vad är innebörden av ordet mauvais i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mauvais i Franska.

Ordet mauvais i Franska betyder dålig, fel, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, fel, usel, oaptitlig, usel, dålig, slarvig, dålig, billig, billig, fel, hemsk, fel, vresig, bedrövlig, skämd, dålig, dålig, dålig, som gör att ngn rör sig långsamt, ond, dålig, förfärlig, elak, skräp-, blängande, skadlig, äcklig, sjaskig, hemsk, dålig, dålig, oduglig, elak, syndig, kass, ytterlig, extrem, ojuste, ojust, ojuste spel, ojust spel, svart, ond, ondskefull, elak, tarvlig, grinig, för jävlig, inget bra, vara dålig på ngt, det onda, arg, aggressiv, ogynnsamt, nackdel, icke-ledare, sämre, grymhet, stinka, sämst, hjälplös, olycksbådande, smaklös, billig, illaluktande, osmaklig, olycklig, sur, billig, stött, illa, inte dålig, inte illa, över förväntan, inte så dålig, mycket dålig, argsint, smaklöst, för sämre tider, fel, dåligt uppförande, vanvård, förfall, övergrepp, dåligt uppförande, otjänst, vara i fel position, inkompetent regerande, vilseledning, felbedömning, fiasko, osmart drag, dålig smak, dåligt temperament, oläglig tidpunkt, oläglig tid. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mauvais

dålig

adjectif (qualité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La réception de la télévision était mauvaise.
TV:ns mottagning var dålig.

fel

adjectif (incorrect)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Votre prononciation est mauvaise. Vous devez vous entraîner.
Ditt uttal är fel. Du måste öva.

dålig

adjectif (opinion, critique,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La pièce a reçu une très mauvaise critique.
Kritikern skrev en dålig recension om framträdandet.

dålig

adjectif (nouvelle,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles pour vous.
Jag är rädd att jag har några dåliga nyheter.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Den felaktiga var del av en dålig omgång.

dålig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa vue empirait car il lisait toujours sous un mauvais éclairage.
Hans ögon blev sämre eftersom han regelbundet läste i dålig belysning.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'était un mauvais ouvrier et tout ce qu'il réparait se cassait rapidement.
Han var en dålig hantverkare och allt som han lagade gick fort sönder igen.

dålig

(negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dålig

adjectif (temps, climat)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La côte ouest est connue pour son mauvais temps.

dålig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une mauvaise odeur se dégageait de la poubelle.

dålig

adjectif (dangereux)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fumer est mauvais (or: nuisible) pour vous.
Rökning är dåligt för dig.

fel

(réponse,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une mauvaise réponse.
Det där är fel svar.

usel

(déplaisant)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous passions un mauvais moment à la plage et nous sommes donc partis plus tôt.

oaptitlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

usel, dålig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mauvaise performance de l'équipe leur a fait perdre le match.

slarvig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le mauvais anglais de l'adolescent faisait qu'il était difficile de comprendre ce qu'il disait.

dålig

(temps) (allmän)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je préfère rester à la maison plutôt que de conduire lorsqu'il fait mauvais temps.

billig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

billig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fel

adjectif (pas le bon)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ses parents pensent que son ami est mauvais pour elle.
Hennes föräldrar kände att hennes pojkvän var fel (or: opassande) för henne.

hemsk

adjectif (journée, expérience)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fel

adjectif (importun)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'était le mauvais moment pour le déranger.
Det var fel ögonblick att avbryta på.

vresig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a mauvais caractère, et râle sur tout.

bedrövlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça.

skämd, dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce fruit sent mauvais. Il doit être pourri.
Den här frukten luktar lite skämt (or: dåligt). Den har kanske jäst.

dålig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il montra son mauvais caractère lorsqu'il apprit la mauvaise nouvelle.

dålig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon équipe préférée traverse une mauvaise passe : elle n'arrête pas de perdre.

som gör att ngn rör sig långsamt

adjectif (Sports : terrain, surface)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je n'aime pas jouer au foot là-bas : le terrain est mauvais et la balle avance mal.

ond

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'étrange tempête de grêle en plein milieu de l'été a été interprétée comme un mauvais présage par les habitants superstitieux de la ville.

dålig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ville avait une mauvaise réputation mais en réalité elle était vraiment bien.

förfärlig

(qualité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

elak

(personne, remarque)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ses commentaires malveillants nous ont fait comprendre à quel point il était blessé et en colère.

skräp-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blängande

adjectif (regard) (person, blick)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skadlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

äcklig

adjectif (obehaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une mauvaise odeur (or: Une odeur désagréable) se dégageait de la poubelle.
Soporna hade en obehaglig odör som kom från dem.

sjaskig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hemsk, dålig

adjectif (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une mauvaise mère.

dålig

adjectif (humeur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oduglig

(action)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

elak

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mary était une personne méchante qui faisait circuler des rumeurs à propos de toutes sortes de gens.
Mary var en elak person som startade rykten om alla möjliga människor.

syndig

(action)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mentir à ses parents est une chose immorale.

kass

(familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le timing de l'accident de voiture était vraiment pourri.

ytterlig, extrem

(contraste)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ojuste, ojust

(Sports : balle) (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ojuste spel, ojust spel

(Sports : balle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le joueur anglais s'est pris un carton jaune pour une faute commise sur un Français.

svart

(tache, marque)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa condamnation allait marquer son casier judiciaire d'une empreinte indélébile.

ond, ondskefull, elak

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'enfant méchant tourmentait le chaton.
Det elaka barnet plågade kattungen.

tarvlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

grinig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för jävlig

adjectif (vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inget bra

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il a abandonné son rêve de devenir artiste car ses peintures n'étaient pas bonnes. Elle joue dans un groupe mais j'ai entendu dire qu'ils n'étaient pas bons (or: qu'ils étaient mauvais).

vara dålig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pourquoi la Grande-Bretagne est-elle si mauvaise au tennis ?
Varför är Storbritannien så dåligt på tennis?

det onda

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous devons prendre le bon comme le mauvais.

arg, aggressiv

(soutenu)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ogynnsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

nackdel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel est l'inconvénient de suivre ce plan d'action ?

icke-ledare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sämre

(komparativ: dålig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'était pas bon hier, mais aujourd'hui, c'est pire.
Gårdagens mat var dålig, men dagens är sämre (or: värre).

grymhet

(envers les animaux)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cruauté envers les animaux ne doit pas être tolérée.

stinka

(negativt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pouah ! Ça pue dans la salle de bain. Tu devrais ouvrir une fenêtre.
Usch! Det stinker i badrummet. Du borde öppna ett fönster.

sämst

(qualité : objet,...) (superlativ av dålig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les pires meubles ne coûtent pas moins cher que les meilleurs.

hjälplös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olycksbådande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smaklös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les étagères étaient remplies d'objets décoratifs de mauvais goût.

billig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tout le monde est venu à la fête habillé avec des tenues de mauvais goût.

illaluktande

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ouah, ce fromage pue vraiment. Tu es sûr qu'on peut le manger ?

osmaklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olycklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sur

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Attention, ne lui demande rien ce matin, il est de mauvais poil !

billig

(främst bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stött

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

illa

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul était en mauvais (or: piteux) état après son accident de moto.

inte dålig, inte illa

adjectif (nourriture)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette sauce n'est pas succulente, mais elle n'est pas mauvaise non plus.

över förväntan

inte så dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je croyais que j'allais détester mon nouveau boulot, mais il n'est en fait pas si mal (or: pas si mal que ça).

mycket dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle est au lit avec une très mauvaise grippe.

argsint

(état, qualité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le professeur de piano de Daria est un homme irascible.

smaklöst

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Certains ont accusé l'humoriste de se comporter avec mauvais goût.

för sämre tider

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je mets un peu d'argent dans mon fonds d'urgence pour les jours difficiles (or: pour les mauvais jours). Il est important de mettre de l'argent de côté pour les jours difficiles (or: pour les mauvais jours).

fel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai laissé la voiture au garage à cause d'un mauvais fonctionnement du système électrique.

dåligt uppförande

Les élèves ont été convoqués chez le directeur pour mauvaise conduite.

vanvård

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mauvais traitement des employés ne sera pas toléré dans cette entreprise.

förfall

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vieux théâtre, autrefois majestueux et imposant, était tombé en délabrement.

övergrepp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt uppförande

otjänst

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara i fel position

nom masculin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

inkompetent regerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vilseledning

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felbedömning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fiasko

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

osmart drag

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'était une mauvaise idée de mentionner le nouveau copain de Lisa devant son ex.

dålig smak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai toujours eu mauvais goût en matière de vêtements.

dåligt temperament

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai mauvais caractère, mais j'apprends à me contrôler.

oläglig tidpunkt, oläglig tid

(ej passande tid)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu es arrivé au mauvais moment. // Notre service vient de voir son budget réduit, alors, ce n'est pas le bon moment pour demander une augmentation au patron.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mauvais i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.