Vad betyder matière i Franska?

Vad är innebörden av ordet matière i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder matière i Franska.

Ordet matière i Franska betyder materia, material, material, ämne, material, varelse, substans, ämne, material, stoff, exkrement, hjärnkapacitet, kugga, termoplast, kugga, komma till, ny, när det gäller ngt, senaste nyheter, fett, slime, farligt gods, smörfett, inriktning, en rutinerad person, tankeställare, vispgrädde, råvara, modernitet, inlärningssvårigheter, speciella behov, med avseende på, partikel, sista skriket, en rutinerad person inom ngt, auktoritativ inom ngt, fett, huvudämne, stoff, krav, biämne, kompost, , -mässigt, sprida gödsel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet matière

materia

nom féminin (physique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La matière carbonique s'allie à l'oxygène.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Materian bestod till stora delar av väte och helium.

material

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a comme une espèce de matière recouvrant cette table afin de la rendre lisse.

material

(matériau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le papier se compose de matières fibreuses extraites de pâte à papier ou de tissus.
Pappret är gjort av ett fibröst material, antingen pappersmassa eller textilfibrer.

ämne

nom féminin (Scolaire) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'étudie trois matières : la chimie, l'anglais et le français.
Jag studerar tre ämnen: kemi, engelska och franska.

material

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chercheuse a fini de réunir toute la matière dont elle a besoin.

varelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'apparition semblait ne pas avoir de substance.

substans, ämne

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peter n'était pas sûr de quelle substance (or: matière) était fait le toit.

material

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
D'ordinaire, la matière qu'il travaille est le marbre ou le verre.

stoff

nom féminin (poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

exkrement

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjärnkapacitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai raté l'interrogation de maths et je dois la repasser.

termoplast

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle est très gênée d'avoir raté son CE2.

komma till

Quand il s'agit de l’œuvre de Charles Dickens, elle est l'une des experts mondiaux.

ny

(compétences) (precis börjat)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

när det gäller ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'adore lire, mais j'ai du mal quand il s'agit d'étudier la science.

senaste nyheter

Ben se levait toujours tôt pour pouvoir entendre les dernières infos (or: les dernières nouvelles) avant d'aller travailler.

fett

nom féminin (vid bakning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mélangez la matière grasse dans la farine avec le bout des doigts.

slime

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

farligt gods

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smörfett

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inriktning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma matière principale est le grec, et j'étudie l'histoire de l'art en option.

en rutinerad person

(figuré, familier)

tankeställare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oui, tes idées m'ont bien donné matière à réflexion !

vispgrädde

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

råvara

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous risquons de subir une rupture de stock de matière première pour la production de cette pièce.

modernitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inlärningssvårigheter

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

speciella behov

med avseende på

(emploi critiqué) (formell)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En termes de profit, l'éditeur a gagné 15,3 millions de dollars l'année dernière.

partikel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sista skriket

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On trouve toujours le nec plus ultra de la haute couture à Paris.

en rutinerad person inom ngt

(figuré, familier)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

auktoritativ inom ngt

fett

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si ce fromage est si bon, c'est parce qu'il est riche en matière grasse.
Den här osten smakar så gott eftersom den är rik på fett.

huvudämne

nom féminin (Éducation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les matières principales les plus prisées dans cette université sont l'Anglais, le Commerce et l'Économie.
De mest populära huvudämnena på det här universitetet är engelska, handel och ekonomi.

stoff

(poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ses expériences, bonnes et mauvaises, constituaient toutes de la matière pour son roman.

krav

nom féminin (Scolaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Allemand deuxième langue était une matière obligatoire dans mon lycée.

biämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kelsey a pris une matière secondaire en musique.

kompost

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom a jeté de la matière organique sur le tas de compost.

nom féminin

-mässigt

(suffix: Läggs till i slutet av ordet, t.ex.: "grundlös" = "grund" + "lös.)
Que devons-nous prendre en matière de vêtements (or: au niveau des vêtements) pour nos vacances ?

sprida gödsel

locution verbale

Rachel a étendu de la matière organique sur son jardin.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av matière i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.