Vad betyder mieux i Franska?

Vad är innebörden av ordet mieux i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mieux i Franska.

Ordet mieux i Franska betyder bättre, bättre, bättre, bättre, bättre, bättre, bäst, bättre, bättre, ha det bättre utan, bäst, bli bättre, om igen, försök, skitbra, jättebra, superbra, vältränad, trimmad, i god form, bättre än ingenting, bättre än inget, börjar se bättre ut, på väg åt rätt håll, ännu bättre, om och om igen, om och om igen, så bra du kan, det är bäst så, det är bäst som sker, bättre än, bra gjort, Skaffa dig ett liv!, måste, göra allt man kan, göra ditt bästa, göra ditt bästa, ha bättre saker för sig, göra det bästa av sin tid, visa framfötterna, försöka sitt bästa, känna sig bättre, föredra, prestera bättre, bli rankad högre än, begränsa, ännu bättre, brist på alternativ, sista skriket, göra allt du kan göra för att göra ngt, göra sitta bästa för att göra ngt, skulle hellre, försöka sitt bästa för att göra ngt, känna sig bättre, andas lättare, sälja ut, sälja slut, hellre göra ngt än ngt annat, snarare göra ngt än ngt annat, hämta sig, slå, slå. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mieux

bättre

adverbe (comparatif : qualité) (komparativ av bra)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il joue de la guitare mieux que Jimi Hendrix.
Han spelar gitarr bättre än Jimi Hendrix.

bättre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pour mieux vous servir, nous offrons gratuitement le café à l'entrée.
För att ge er bättre service så erbjuder vi gratis kaffe vid entrén.

bättre

adverbe (préférable)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est mieux de le faire maintenant que d'attendre jusqu'au matin.
Det är bättre att få det gjort nu än att vänta tills imorgon.

bättre

adverbe (plus utile)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un maillet est mieux qu'un marteau pour planter les piquets d'une tente.
Det är bättre att använda en klubba för att slå ner tältpinnarna än en hammare.

bättre

adverbe (santé)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Est-ce que tu te sens mieux ?
Känner du dig något bättre?

bättre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu t'en souviens mieux que moi.
Du kommer ihåg det bättre än jag.

bäst

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il est mieux de ne pas toucher à ce sujet pour l'instant.

bättre

adverbe (plus en détail,...)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il l'expliquera mieux que moi.

bättre

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai vu mieux.

ha det bättre utan

adverbe

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne t'en fais pas, tu es mieux sans lui.
Oroa dig inte; du har det bättre utan honom. Du har det bättre om du bara ignorerar henne.

bäst

adverbe (qualité)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De toutes les chanteuses, c'est elle qui chante le mieux.
Av alla sångarna, så sjunger hon bäst.

bli bättre

Tu t'amélioreras aux échecs avec la pratique.

om igen

(de façon répétitive)

Elle ne cessait de répéter. "Je n'en crois pas mes yeux'' encore et encore.

försök

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est ton meilleur essai ?

skitbra, jättebra, superbra

(familier, jeune) (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce film déchire ! Il faut que tu le voies !

vältränad, trimmad, i god form

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Martha a l'air un peu plus mince que l'été dernier.

bättre än ingenting, bättre än inget

adjectif

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'ai horreur de la soupe, mais vu comme j'ai faim, c'est mieux que rien.

börjar se bättre ut, på väg åt rätt håll

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ännu bättre

adverbe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
D'accord, tu as mis ton linge dans la machine à laver, mais si tu pouvais la mettre en marche, ça serait encore mieux.

om och om igen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ma sœur m'a rendu dingue à chanter la même chanson sans arrêt.

om och om igen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

så bra du kan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Surveille le chien du mieux que tu pourras.

det är bäst så, det är bäst som sker

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'ai perdu mon boulot, mais c'est mieux ainsi parce que maintenant, je peux monter une entreprise, comme je le voulais.

bättre än

(personne, nourriture,...)

bra gjort

interjection (souvent ironique)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu as déjà perdu 5 kg ! Tant mieux pour toi

Skaffa dig ett liv!

(otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

måste

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il ferait mieux de faire ce qu'on lui dit.

göra allt man kan

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai fait de mon mieux pour attraper le train mais il était trop tard.
Jag gjorde allt jag kunde för att hinna med tåget, men det var för sent.

göra ditt bästa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais de ton mieux. C'est tout ce qu'on peut te demander.

göra ditt bästa

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais de ton mieux. C'est tout ce qu'on peut te demander.

ha bättre saker för sig

locution verbale (sarkasm)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai mieux à faire que de jouer au golf tous les jours.

göra det bästa av sin tid

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Isabel a profité au mieux de son temps au Royaume-Uni pour visiter autant d'endroits que possible

visa framfötterna

locution verbale (bildlig)

Je ne suis vraiment pas doué pour cela, mais je ferai de mon mieux.

försöka sitt bästa

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

känna sig bättre

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me sens beaucoup mieux depuis que j'ai perdu du poids.

föredra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous préférez (or: Vous aimez mieux) les pommes ou les oranges ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tycker du bäst om (or: tycker du mest om) äpplen eller apelsiner?

prestera bättre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
David a été plus performant que sa sœur à l'examen du TOEFL.

bli rankad högre än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

begränsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur.

ännu bättre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il joue de la guitare encore mieux que nous l'avions imaginé.

brist på alternativ

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nouveau dirigeant a été élu par défaut, et non parce qu'il était populaire.
Valet av den nya ledaren berodde inte på att folket gillade honom specifikt. Det var bara en brist på alternativ.

sista skriket

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On trouve toujours le nec plus ultra de la haute couture à Paris.

göra allt du kan göra för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Choisir une université est une décision importante alors assurez-vous que vous faites toute votre possible pour ne pas vous tromper.

göra sitta bästa för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skulle hellre

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aimerais mieux sortir.

försöka sitt bästa för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

känna sig bättre

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me sens mieux maintenant que je sais qu'il est à la maison sain et sauf.

andas lättare

Le médicament détend les muscles de la poitrine, permettant ainsi au patient de mieux respirer.

sälja ut, sälja slut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les iPhones se sont mieux vendus que les autres smartphones cette année.

hellre göra ngt än ngt annat, snarare göra ngt än ngt annat

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je préférerais regarder un documentaire plutôt que de lire un livre. // Je préférerais aller dans un bar qu'au cinéma.

hämta sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
James a longtemps été sérieusement malade et les médecins croyaient qu'il pourrait mourir, mais maintenant il semble se rétablir (or: aller mieux).

slå

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå

locution verbale (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jouer dans un groupe en tant que musicien professionnel est mieux que de faire un travail de bureau ennuyeux. // Rester ici à boire un café avec toi, c'est carrément mieux que travailler.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mieux i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.