Vad betyder moins i Franska?

Vad är innebörden av ordet moins i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder moins i Franska.

Ordet moins i Franska betyder mindre, minus, något mindre, mindre, minus, minus, minus, minus, färre, i, minst, färre, minus, i, mindre, färre, sämre, tyst! tyst nu!, avta, mindre, mer eller mindre, F, skruva ner ngt, snärta, nedgång, bli sämre, mindre, färre, minskande, minst, mindre än, mycket mindre, alls, åtminstone, minst, inte ens lite, inte alls, inte det minsta, under en timme, mindre och mindre, mer eller mindre, minst sagt, på nolltid, smärtfritt, om inte, än mindre, kvart i, kvart i, förutom, inget annat än, obetydlig person, person som lider av ngt, nära ögat, minustecken, varken mer eller mindre, varken mer eller mindre, jordens avskum, mycket mindre, hälften så mycket, lev och lär, tona ner, var tyst, tyst, vara fler än, bjuda under, underbjuda, rycka undan ngt, rycka bort ngt, minst, slappare, minsta, minsta lilla, trögare, otillfredsställande, mindre än, mycket mindre, bedrägligt, åtminstone, varken mer eller mindre, varken mer eller mindre, mycket mindre, hälften så mycket, inget annat än, förutom att göra ngt, kvart i ngt, nolla, klassificering, minst, underläges-, inom, inget mindre, sjunkande, varken mer eller mindre, inte mindre, mycket mindre, minst, minst, sämre än ngt/ngn, från 18 år, vara underordnad ngt, absolut inte ngt/ngn, kyligare, kallare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet moins

mindre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Richard fait moins de sport qu'Audrey.
Richard tränar mindre än Audrey.

minus

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dix moins cinq égale cinq.

något mindre, mindre

adverbe

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Le prix est de cinquante dollars et il ne partira pas à moins.
Priset är femtio dollar och jag tar inte något mindre (or: mindre).

minus

adverbe (pour nombre négatif) (grader)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il faisait moins dix cet hiver.

minus

adverbe (notation scolaire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul a eu un B moins à son interrogation.

minus

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Quatre moins trois égale un.
Fyra minus tre blir ett.

minus

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La bague s'est vendue à 5 millions de dollars, moins les taxes.

färre

adverbe (komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y en a moins ici qu'avant.
Det är färre här än innan.

i

adverbe (heure)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est trois heures moins le quart de l'après-midi.
Klockan är tjugo i tre på eftermiddagen.

minst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Des trois frères, Tony est celui qui dépense le moins en vêtements.
Tony spenderar minst pengar på kläder av de tre bröderna.

färre

(om personer)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Moins d'une douzaine de personnes sont venues assister à la conférence.

minus

préposition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Huit moins trois, ça fait cinq.

i

préposition (heure)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est trois heures moins cinq.
Klockan är fem i tre.

mindre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu as moins de travail que moi.
Du har mindre arbete än vad jag har.

färre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai moins de bonbons que toi.
Jag har färre karameller än du.

sämre

(komparativ: dåligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Regarde le carnage que j'en ai fait : on ne peut pas faire pire !
Titta vilken röra jag har gjort av det ! Du kan bara inte göra det sämre (or: värre)!

tyst! tyst nu!

(kan vara otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

avta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

mindre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom a décidé de prioriser et de remettre à plus tard les moindres problèmes.

mer eller mindre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ.

F

(notation scolaire : insuffisante) (betyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un F signifie que vous devez redoubler.

skruva ner ngt

(volym)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'aimerais bien que tu baisses ta musique !

snärta

nom masculin et féminin invariable (nedsättande, om kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a toujours été une moins-que-rien impertinente et ses manières ne se sont pas améliorées.

nedgång

nom féminin (Finance) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bli sämre

(baisse des capacités)

Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.

mindre

(i storlek)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La Grande Pyramide étant si célèbre, moins de gens visitent les plus petites pyramides d'Égypte.

färre

(komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y aura moins de monde au dîner que prévu.

minskande

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

minst

adjectif (comparatif) (superlativ av få)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mindre än

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y a moins de dix places disponibles pour les étudiants.

mycket mindre

adverbe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

alls

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ça ne m'intéresse pas du tout d'aller écouter un rappeur.
Jag är inte alls intresserad av att gå och lyssna på en rappare.

åtminstone

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

minst

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mary a besoin d'au moins 1 000 £ pour payer ses vacances.

inte ens lite

locution adverbiale (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Est-ce que ça m'embête d'avoir raté le spectacle ? Pas du tout (or: Pas le moins du monde) ! // Je ne suis pas du tout inquiet pour cet examen parce que j'ai énormément révisé.

inte alls, inte det minsta

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bien sûr, tu peux emprunter cinq euros, ça ne me gêne pas le moins du monde.

under en timme

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il faut moins d'une heure pour aller de Séville à Madrid en avion.

mindre och mindre

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En vieillissant, je supporte de moins en moins la canicule.

mer eller mindre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je me suis plus ou moins décidé à retarder d'un an mon entrée à l'université.

minst sagt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il a été pour le moins surpris.

på nolltid

(omedelbart)

Je peux préparer le repas en un rien de temps.

smärtfritt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

om inte

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.
Kom så går vi och handlar nu, om inte (or: såvida inte) du har en bättre idé.

än mindre

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Je ne rentre pas dans la taille moyenne, et encore moins dans la petite taille.

kvart i

Je te verrai à une heure moins le quart... de l'après-midi, bien sûr.

kvart i

Il est presque cinq heures moins le quart, nous allons être en retard.

förutom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À moins de dévaliser la boîte à biscuits, nous n'avons rien à grignoter.

inget annat än

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pour l'amadouer, il ne faudra rien de moins que des excuses totales.

obetydlig person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person som lider av ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nära ögat

Puh! Det var nära ögat. Jag trodde han skulle be om att få se mitt ID-kort.

minustecken

nom masculin (Mathématiques)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sur un clavier, le signe moins et le trait d'union sont interchangeables.

varken mer eller mindre

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mettez un seul œuf, ni plus, ni moins, dans le bol.

varken mer eller mindre

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ajoutez un demi-litre d'huile, ni plus ni moins.

jordens avskum

(nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certaines personnes pensent que les percepteurs des impôts sont des rebuts de l'humanité.

mycket mindre

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Des hommes se sont fait la guerre pour beaucoup moins.

hälften så mycket

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je voudrais moitié moins de tarte que ce qu'il a eu.

lev och lär

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tona ner

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous ferions mieux de parler moins fort ou nous allons réveiller le bébé.

var tyst, tyst

(kan vara otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Parle moins fort, s'il te plaît ! Je n'arrive pas à m'entendre penser avec tout le bruit que tu fais.

vara fler än

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

bjuda under

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les grands supermarchés peuvent vendre moins cher (or: proposer une meilleure offre) que les magasins familiaux.

underbjuda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rycka undan ngt, rycka bort ngt

(un objet)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

minst

(quantité, degré) (superlativ: liten)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le personnel administratif perçoit les salaires les plus bas de l'entreprise. C'est notre prix le plus bas.

slappare

(corde,...) (komparativ: slapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minsta, minsta lilla

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il trembla au plus petit soupçon d'un problème. Le chevalier obéissait à la plus petite des lubies de sa dame.

trögare

(figuré, familier) (vardagligt: korkad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otillfredsställande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis déçu par votre travail : ce projet est vraiment peu satisfaisant.

mindre än

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle mangeait moins que son frère. Cinq est moins que sept.

mycket mindre

adverbe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bedrägligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ma voiture est moins petite qu'elle n'y paraît (or: plus grande qu'il n'y paraît). Nous y tenons à six facilement.

åtminstone

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il a perdu son travail, mais au moins, il a toujours sa maison. Sa femme l'a quitté, mais au moins, elle lui a laissé les meubles.

varken mer eller mindre

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ce cheval ne court ni plus vite, ni moins vite que celui-là.

varken mer eller mindre

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le traitement dentaire m'a fait aussi mal que la dernière fois, ni plus, ni moins.

mycket mindre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si je l'aimais un peu moins, je ne l'aimerais pas du tout !

hälften så mycket

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ce manteau coûte moitié moins en solde.

inget annat än

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Son comportement n'était rien de moins que malpoli.

förutom att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
À moins de remplacer tout le moteur, il n'y a rien à faire pour résoudre le problème.

kvart i ngt

nolla

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pourquoi est-ce qu'elle voudrait sortir avec moi ? Elle est top model, et moi, je suis un moins-que-rien.

klassificering

locution adjectivale (film)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce film est interdit au moins de 18 ans alors vous ne pouvez pas aller le voir avec vos enfants.

minst

nom masculin (au-dessous) (superlativ av få)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

underläges-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inom

(expression du temps)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ma commande est arrivée par la poste en une semaine.

inget mindre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il ne veut rien de moins que devenir président.

sjunkande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les prix des maisons en baisse a entraîné une hausse des ventes l'année dernière.

varken mer eller mindre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'accepterai le tarif normal, ni plus ni moins.

inte mindre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mycket mindre

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

minst

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fais la vaisselle au moins !

minst

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle a ri le moins. // C'est notre glace la moins populaire.
Hon skrattade minst.

sämre än ngt/ngn

från 18 år

locution adjectivale (équivalent)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vara underordnad ngt

Les apparences sont moins importants qu'un bon sens de l'humour.

absolut inte ngt/ngn

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

kyligare, kallare

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après la découverte de la liaison de Brad, ses amis se sont montrés plus froids envers lui.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av moins i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.