Vad betyder mer i Franska?

Vad är innebörden av ordet mer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mer i Franska.

Ordet mer i Franska betyder hav, hav, hav, ocean, tidvatten, ocean, hav, sjö-, sjöfarande, saltvatten-, havs-, sjöburen, inlopp, strandpromenad, sjöskum, sjöborre, ons, ons., ta ner, vid kusten, från havet, strandpromenad, kust-, strand-, sjöborre, sjöman, sjösjuk, mot havet, havsgående, uppsköljd, på havet, man över bord!, fisk och skaldjur, sjöstjärna, sjösjuka, strand, hamn, hamnplats, strandpromenad, kuststräcka, strandremsa, havsanemon, strandfest, strand mellan hög- och lågvatten, kustland, havsvatten, tidvattensmärke, saltvatten, havsutter, Karibiska havet, havets vattenstånd, sommarstuga, Östersjön, Medelhavet, Nordsjön, Egeiska havet, Röda havet, ebb, lågvatten, enkel segling, Albula vulpes, lämna land, hissa segel, kasta ngt överbord, kasta ngt över bord, undervattens-, skaldjur, saltvatten, havsvatten, Adriatiska havet, kust-, i höjd med havsytan, på väg, Egeiska öarna, pålands-, sund, sjöman, skeppskamel, Karibiska havet, Karibiska sjön. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mer

hav

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Méditerranée est une mer, pas un océan.

hav

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mer abrite des milliers d'espèces différentes de poissons.

hav, ocean

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le navire glissait sur la mer calme.

tidvatten

(marée)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'eau monte. Il faut déplacer nos serviettes de plage.

ocean, hav

(figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans certaines régions de l'Ohio, tout ce que tu peux voir, c'est un océan de maïs.

sjö-

locution adjectivale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tortue de mer vient sur la plage pour s'accoupler.

sjöfarande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

saltvatten-, havs-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sjöburen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inlopp

(sur la côte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bateau s'est réfugié dans une petit crique pour éviter la tempête.

strandpromenad

(en front de mer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons marché sur la promenade (or: sur le front de mer) au coucher du soleil.

sjöskum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjöborre

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a marché sur un oursin et les épines se sont enfoncées dans son pied.

ons, ons.

abréviation (mercredi) (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maria écrivit une note : "Mer. 12 h 30, déj. avec Jean".

ta ner

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a descendu le carton de l'étagère.
Han tog ner lådan från hyllan.

vid kusten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

från havet

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

strandpromenad

(en front de mer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ça te dirait de te promener le long du front de mer avant le thé ?

kust-, strand-

(station, ville) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons passé un charmant week-end dans une station balnéaire.

sjöborre

(zoologiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si vous pataugez dans la mer, mettez des chaussures aquatiques pour protéger vos pieds des oursins.

sjöman

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pub près du quai était rempli de marins.

sjösjuk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Evelyn a eu le mal de mer sur le bateau.

mot havet

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

havsgående

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppsköljd

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les enfants ont décoré leur château de sable avec des coquillages et des bouts d'algues rejetés par la mer.

på havet

locution adverbiale (vardagligt)

Le vieux marin aime à raconter ses aventures en mer.

man över bord!

interjection (sjö-jargon)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Un homme à la mer ! Lancez-lui un gilet de sauvetage avant que les requins ne l'atteignent !

fisk och skaldjur

(strictement parlant) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjöstjärna

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons vu différentes sortes d'étoiles de mer sur la plage.

sjösjuka

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hamn, hamnplats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strandpromenad

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kuststräcka

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strandremsa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le front de mer est défiguré par des hôtels modernes.

havsanemon

nom féminin (havsdjur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strandfest

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strand mellan hög- och lågvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kustland

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

havsvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidvattensmärke

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

saltvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans la baie de Chesapeake, l'eau douce des rivières se mélange à l'eau salée de l'océan. On ne retrouve ce poisson qu'en eau salée.

havsutter

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De facétieuses loutres de mer se donnent en spectacle à l'aquarium public aux heures de repas.

Karibiska havet

nom propre féminin

J'ai profité d'une croisière sur la mer des Caraïbes, à visiter Porto Rico, la Barbade et les Îles Vierges américaines.

havets vattenstånd

nom masculin

Un tiers des Pays-Bas se trouve au niveau voire en dessous du niveau de la mer. Le réchauffement climatique provoque la montée du niveau de la mer à l'échelle mondiale.

sommarstuga

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle m'a invité à passer une semaine dans sa maison au bord de la mer.

Östersjön

nom propre féminin

(egennamn substantiv: )

Medelhavet

nom propre féminin

(egennamn substantiv: )

Nordsjön

nom propre féminin

(egennamn substantiv: )

Egeiska havet

nom propre féminin

(egennamn substantiv: )

Röda havet

nom propre féminin

(egennamn substantiv: )

ebb, lågvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À marée basse, on peut voir une épave dépasser du sable.

enkel segling

Albula vulpes

(poisson)

(egennamn substantiv: )

lämna land

locution verbale

Nous prendrons de nouveau la mer quand les voiles auront été réparées.

hissa segel

locution verbale (bildlig)

Le long-courrier a pris la mer pour un voyage autour des Caraïbes.

kasta ngt överbord, kasta ngt över bord

Comme l'avion perdait de l'altitude, l'équipage a jeté une partie de la cargaison par-dessus bord.

undervattens-

locution adverbiale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skaldjur

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis allergique aux fruits de mer alors je n'en mange jamais.

saltvatten, havsvatten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Adriatiska havet

nom propre féminin

(egennamn substantiv: )

kust-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i höjd med havsytan

locution adjectivale

på väg

locution adverbiale (bateau)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Egeiska öarna

nom propre féminin pluriel

(egennamn substantiv: )

pålands-

locution adjectivale (vent) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sund

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils naviguaient le long du bras de mer vers la mer.

sjöman

nom masculin (familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vieux loup de mer naviguait depuis plus de quarante ans.

skeppskamel

nom masculin (navire : flotteur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Karibiska havet, Karibiska sjön

nom féminin

(egennamn substantiv: )
La mer des Caraïbes est vraiment chaude, même en hiver.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.