Vad betyder moindre i Franska?

Vad är innebörden av ordet moindre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder moindre i Franska.

Ordet moindre i Franska betyder mindre, mindre, satans, väldigt liten, mycket liten, inte ens, en antydan av ngt, minsta, minsta lilla, överhuvudtaget, över huvud taget, överhuvud taget, ogenerat, utan en aning, utan den minsta aning, åtminstone, bit, inte en chans, inte ett spår, var så säker, inte ha en aning, minsta, så mycket som, aning av ngt, bit, snutt, någon, något, några, skvätt, klick, chans. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet moindre

mindre

nom masculin

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Hank a décidé de choisir le moindre de deux maux.

mindre

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom a décidé de prioriser et de remettre à plus tard les moindres problèmes.

satans

adjectif (informell, svordom)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il doit attendre ses 25 ans avant de pouvoir dépenser le moindre dollar issu de son héritage.

väldigt liten, mycket liten

adjectif (le plus petit) (vardaglig)

Le programme avait été étudié dans les menus (or: moindres) détails.

inte ens

(pas un)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
On n'entendait aucun bruit (or: pas un bruit).

en antydan av ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après le spectacle, il y avait incontestablement un parfum de déception dans l'air.

minsta, minsta lilla

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Certains insectes sont petits et flottent dans l'air à la moindre brise. Elle avait eu peur que le bol ne se casse au moindre effleurement.

överhuvudtaget, över huvud taget, överhuvud taget

adjectif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je n'ai pas la moindre notion d'histoire grecque.

ogenerat

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

utan en aning, utan den minsta aning

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je suis allé à la réunion sans la moindre idée de ce qu'ils me voulaient.

åtminstone

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La moindre des choses serait que je paie la moitié des frais.

bit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le mécanicien a utilisé un bout de vieille chemise pour essuyer l'huile.
Mekanikern använde en trasa från en gammal skjorta för att torka bort oljan.

inte en chans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'a aucune chance de gagner un jour une course.

inte ett spår

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y avait pas la moindre trace de sucre dans cette tarte.

var så säker

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
N'aie aucun doute là-dessus : on aura des problèmes si on mange tout le gâteau.

inte ha en aning

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je n'ai pas la moindre idée de comment je vais rentrer chez moi maintenant que ma voiture est en panne.

minsta

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si vous aviez eu le moindre souci, vous nous auriez appelés.

så mycket som

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il ne m'a pas accordé le moindre regard.

aning av ngt

(positif)

Le professeur essaya d'expliquer le concept jusqu'à ce que ses élèves semblent avoir une petite idée de quoi il parlait.

bit, snutt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

någon, något, några

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Elle est sans le moindre doute notre meilleure ouvrière.
Hon är bortom allt tvivel den bästa anställda vi har haft.

skvätt, klick

(ex färg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

chans

(dans une négation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'équipe n'a plus la moindre chance de l'emporter à présent.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av moindre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.