Vad betyder negócio i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet negócio i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder negócio i Portugisiska.

Ordet negócio i Portugisiska betyder bransch, showbusiness, nöjesvärld, handel, företag, drift, bruk, rån, affär, butik, affär, uppgift, handel, mojäng, sak, fråga, grej, byteshandel, bankväsende, bankrörelse, småföretag, företagsadministration, huvudsaklig aktivitet, livskraftigt företag, en bra affär, en god affär, starta ett företag, bankaffärer, inkomstinbringare, stora pengar, affärs-, affärs-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet negócio

bransch

substantivo masculino (yrkesgren)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
William tem um negócio como sapateiro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I vilken bransch vill du jobba när du blir stor?

showbusiness, nöjesvärld

substantivo masculino (abrev., gíria) (underhållning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handel

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

företag

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Meu tio quer iniciar seu próprio negócio.
Min farbror vill starta sitt eget företag.

drift, bruk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta empresa é ativa em vários países, é um grande negócio.

rån

substantivo masculino (roubo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele está cumprindo pena por aquele negócio mal-sucedido com a cooperativa de crédito.

affär, butik

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não permito que clientes entrem no meu negócio e falem de forma rude comigo.

affär

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vamos esquecer do negócio com as abelhas. Não há itens na agenda sob "novos negócios".

uppgift

substantivo masculino (responsabilidade) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Meu negócio é cuidar dos meus irmãos.

handel

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mojäng

(aparelho sem nome) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sak

(objeto sem nome)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O Congresso precisa lidar com a questão da imigração ilegal logo.
Kongressen måste ta itu med frågan om den illegala invandringen snart.

grej

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não gosto desta coisa de usar uniforme!

byteshandel

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O mercado estava aberto há uma hora e o comércio estava ativo.

bankväsende, bankrörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småföretag

substantivo masculino (empresa com poucos empregados)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

företagsadministration

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudsaklig aktivitet

livskraftigt företag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en bra affär, en god affär

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Eu escolhi o carro porque era confiável e um grande negócio.

starta ett företag

(verksamhet)

bankaffärer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inkomstinbringare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stora pengar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

affärs-

locução adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os dois se sentaram para cuidar dos assuntos de negócios.

affärs-

locução adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu coloquei meu terno de negócio.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av negócio i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.