Vad betyder orilla i Spanska?

Vad är innebörden av ordet orilla i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder orilla i Spanska.

Ordet orilla i Spanska betyder flodbrädd, flodstrand, strand, kust, flodkant, strandkant, strand, flodbank, kustrand, kant, strand, kant, kust, kustlinje, flodstrand, bård, kant, kust, kant, rand, pip, strand, omringa, strand-, i land, iland, längs vattnet, flodbank, dubbel talja, kustland, mot land, vid sidan om trottoarkant, frånlands-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet orilla

flodbrädd, flodstrand, strand

nombre femenino (rio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nos llevamos la comida y nos sentamos en la orilla del río.
Vi tog vår lunch och satte oss ned på flodbädden.

kust

nombre femenino (del mar) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La familia fue a dar un paseo por la orilla.

flodkant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strandkant, strand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flodbank

nombre femenino (río)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agua desbordaba de la orilla en la última inundación.

kustrand

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary prendió la canilla y se sentó en el borde de la bañera, esperando a que se llenara. Kevin limpió la salsa del borde del plato.

strand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen se paró en la costa mirando a la gente nadar en el lago.
Karen stod på stranden och tittade på människorna som simmade i sjön.

kant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom se sentó en el borde de la orilla del río, con los pies colgando en el agua.

kust, kustlinje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dos tortugas aparecieron tomando el sol en la ribera.

flodstrand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los kayakistas pararon para almorzar en la ribera.

bård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La falda era de color rojo vino con un borde de encaje blanco.

kant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El abogado ejercía en el borde de la legalidad.

kust

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El marinero estaba feliz de estar de nuevo en la costa.
Sjömannen var glad att åter vara på land.

kant, rand, pip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom salpicó agua en el borde de la piscina.

strand

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Robert caminaba a lo largo de la costa mientras escuchaba el sonido de las olas.

omringa

(MX, coloquial) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los periodistas le preguntaron una y otra vez si estaba a favor del proyecto de ley, pero no pudieron intimidarlo.

strand-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i land, iland

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Decidimos ir hacia la orilla cuando vimos que se venía una tormenta.

längs vattnet

flodbank

(geografi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pareja retirada construyó una cabaña en la orilla del río.

dubbel talja

(sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kustland

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mot land

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La marea trajo la canoa hacia la orilla.

vid sidan om trottoarkant

(omskrivning)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

frånlands-

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El bote se está yendo lejos de la costa.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av orilla i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.