Vad betyder ouvert i Franska?

Vad är innebörden av ordet ouvert i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ouvert i Franska.

Ordet ouvert i Franska betyder öppen, öppen, öppen, öppen, öppen, öppen, öppen, öppen, öppen, uppslagen, öppen, öppen, öppen, börja, öppnad, öppnad, öppen, öppen, vidöppen, öppen, oläkt, inte avgörande, tolerant, offentlig, extrovert, genomtränglig, utåtriktad, upplyst, mottaglig, öppensinnad, öppen planlösning, öppna, öppna, öppna, knäppa upp, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna, bryta formation, öppna, öppna, öppna, öppna, öppen, öppna, knäppa upp, öppna, skära upp, öppna, öppna, öppna upp ngt, dra tillbaka ngt, slå sönder ngt från utsidan, öppna upp, öppna, sätta på ngt, slå på ngt, sträcka ut, öppna, öppna regel, öppna, skilja, besvara, låsa upp ngt, öppen för ngn, öppen för ngt, swagger-, vidsynt, dagbrotts-, öppen för diskussion, öppen hjärtkirurgi, gatumarknad, öppet sinne, hålla alla dörrar öppna, gå upp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ouvert

öppen

adjectif (porte, fenêtre,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La porte était ouverte et Mark entra.
Dörren var öppen och Mark gick in.

öppen

adjectif (tuyau, canalisation,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les canalisations des égouts étaient à nouveau ouvertes après avoir été débouchées.
Avloppsrören var fria igen, när blockeringen hade lösts upp.

öppen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen

adjectif (lieu)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le théâtre était ouvert à tous.

öppen

adjectif (bras)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bébé s'avança vers les bras ouverts de Sarah pour un câlin.

öppen

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Martin est ouvert aux personnes de tout bord politique.

öppen

adjectif (espace)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bâtiment dispose d'un espace ouvert simplement agrémenté de quelques colonnes.

öppen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les troupes se déplacés en formation ouverte.

öppen, uppslagen

adjectif (livre)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le livre est ouvert au chapitre trois.

öppen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les hostilités ouvertes ont choqué les autres pays.

öppen

adjectif (Linguistique : voyelle)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le son "a" ouvert est différent du son "a" fermé.

öppen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

börja

adjectif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öppnad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppnad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen

adjectif (question)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le club est très ouvert et accueillant.

vidöppen

(possibilité,...) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen

(chemise)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oläkt

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte avgörande

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous n'avions pas pensé que cette réunion serait si ouverte.

tolerant

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une communauté accueillante et ouverte.

offentlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

extrovert

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Deanne ne semble pas avoir de penchant extraverti.

genomtränglig

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utåtriktad

(personne) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Glenn est extraverti ; il adore aller à des fêtes et n'a pas peur de parler à des étrangers.
Glenn är utåtriktad. Han älskar att gå på fest och är inte orolig för att prata med främlingar.

upplyst

adjectif (figuré : attitude,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Olivia se trouve chanceuse de vivre dans une société éclairée (or: ouverte).

mottaglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppensinnad

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand on va dans un autre pays, il faut être ouvert d'esprit.

öppen planlösning

öppna

verbe transitif (porte, fenêtre,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carole ouvrit la porte et sortit de la maison.
Carole öppnade dörren och gick ut ur huset.

öppna

verbe transitif (bouchon, couvercle,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily ouvrit la bouteille de vin à l'aide d'un tire-bouchon.
Emily öppnade vinflaskan med en korkskruv.

öppna

verbe transitif (enveloppe, boîte, paquet,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Richard ouvrit la boîte à l'aide de ciseaux.
Richard öppnade lådan med en sax.

knäppa upp

verbe transitif (défaire)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ouvre les boutons de ta chemise. Il fait trop chaud.
Knäpp upp dina skjortknappar. Det är för hett för att ha dem knäppta hela vägen upp i halsen.

öppna

verbe intransitif (permettre l'entrée)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le théâtre ouvre à quinze heures.
Teatern öppnar klockan tre på eftermiddagen.

öppna

verbe transitif (Cartes)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Brittany a ouvert avec une annonce élevée.

öppna

verbe intransitif (Cartes)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
D'accord, c'est toi qui ouvres cette fois-ci. Jette ta première carte.

öppna

verbe intransitif (aux cartes)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il a ouvert avec un trois de trèfle.

öppna

verbe transitif (patient,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le docteur a ouvert le patient pour l'opérer du cœur.

bryta formation

verbe transitif (écarter) (militär)

Le bataillon ouvre ses rangs à mesure qu'il approche de sa cible.

öppna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ouvrit la lettre et se mit à la lire.

öppna

verbe transitif (fonder)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le commerce a été ouvert il y a plus de cinquante ans.

öppna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a ouvert les cadeaux un à un.

öppna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a ouvert grand ses bras.

öppen

(commencer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öppna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knäppa upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära upp

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le chirurgien a ouvert la poitrine du patient.

öppna

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ouvrez ! Police !

öppna

verbe transitif (un paquet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Amanda a ouvert le paquet.

öppna upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lisa a mis la carte sur la table et l'a ouverte.

dra tillbaka ngt

(les rideaux)

Lorsque j'ai ouvert les rideaux, la lumière du soleil a envahi la pièce.

slå sönder ngt från utsidan

verbe transitif (un tonneau)

öppna upp

verbe transitif (figuré) (även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sätta på ngt, slå på ngt

(la lumière, la télévision)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Carl a allumé la radio pour écouter les informations.

sträcka ut

(les bras, les jambes)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Sa mère a écarté les bras en grand pour l'accueillir à la maison.
Hennes mor öppnade sina armar vitt för att välkomna henne hem.

öppna

(une porte)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öppna regel

(une porte)

öppna

verbe transitif (une fenêtre à guillotine)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ouvrons (or: relevons) les fenêtres pour avoir un peu d'air frais.

skilja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le réalisateur a écarté les rideaux et est entré sur la scène.

besvara

verbe transitif (la porte)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il avait beau être midi, Eugene était encore en pyjama quand il a ouvert la porte (or: quand il est allé ouvrir la porte).

låsa upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rachel a pris ses clés et a déverrouillé (or: ouvert) la porte.

öppen för ngn

L'inscription est ouverte à tous.

öppen för ngt

(d'esprit)

Je suis toujours ouvert à de nouvelles idées.

swagger-

(veste de costume) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vidsynt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis ouvert d'esprit sur la nourriture et cela ne me dérange pas d'essayer des plats nouveaux. // Bien qu'ayant des vues généralement conservatrices, elle était très ouverte d'esprit sur les questions des femmes.

dagbrotts-

locution adjectivale (mine) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen för diskussion

(conditions,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu n'iras pas à la fête : ce n'est pas négociable !

öppen hjärtkirurgi

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gatumarknad

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le marché de plein air (or: marché à ciel ouvert, or: marché ouvert) hebdomadaire est un bon endroit pour faire des affaires.

öppet sinne

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'essaie de garder l'esprit ouvert sur cette question.

hålla alla dörrar öppna

locution verbale (figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le Premier ministre a dit qu'il laisserait la porte ouverte à de futures négociations.

gå upp

(braguette) (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ta braguette est ouverte !

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ouvert i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.