Vad betyder personal i Spanska?

Vad är innebörden av ordet personal i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder personal i Spanska.

Ordet personal i Spanska betyder personlig, personlig, personal, personal, personalavdelning, speciell, distinkt, personlig, arbetskraft, besättningsman, arbetskraft, egoism, fickdator, handdator, personlig skyddsutrusning, servitörer, tvätt, tvättning, självförbättring, underbemannad, underbemannad, underbemannad, personalrekrytering, rekryterande företag, överbemanning, hemhjälp, personlig inhandlare, kontorschef, personlig assistent, personlig tränare, självhjälp, personlig hygien, obemannad, journalist, personlig assistent, publicitetsassistent, anställd hos presidenten, bemanna, personligt utrymme, assistans, köket, personalchef, stabschef. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet personal

personlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta es mi taza de café personal.

personlig

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella le brindó su atención personal al asunto.

personal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compañía quiere contratar más personal pronto. ¿Cuánto personal tiene tu escuela?
Företaget planerar att anställa ny personal snart.

personal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Necesitamos enviarle un memo a todo el personal para avisarles sobre los cambios en la compañía.

personalavdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Asegúrate de avisarle a personal sobre tu cambio de domicilio para que puedan mantener actualizados los registros.

speciell

(som utmärker sig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El pintor tiene un estilo muy personal.

distinkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

personlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El libro personalizado tenía una hermosa dedicatoria del autor.

arbetskraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

besättningsman

(colectivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se le ordenó a la tripulación que aseara la cubierta.

arbetskraft

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

egoism

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su egoísmo impide que note el sufrimiento de otros.

fickdator, handdator

(sigla en inglés)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

personlig skyddsutrusning

(sigla)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

servitörer

(manlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

tvätt, tvättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El aseo diario es un buen hábito.

självförbättring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

underbemannad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

underbemannad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

underbemannad

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

personalrekrytering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El hospital no ha tenido una dotación de personal adecuada en años.

rekryterande företag

Había muchas empresas de selección de personal en la feria de empleo universitaria.

överbemanning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemhjälp

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Descubrieron que había empleado a una inmigrante ilegal como personal de servicio doméstico.

personlig inhandlare

(ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kylie trabaja como asistente de compras en una megatienda.

kontorschef

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La jefa de personal aclaró que ella no era una secretaria, ni siquiera una secretaria ejecutiva.

personlig assistent

nombre ambiguo en cuanto al género (formal)

La abogada solicitó un asistente personal para su nuevo estudio.

personlig tränare

nombre ambiguo en cuanto al género (anglicismo)

Mi personal trainer me hace correr una hora todos los días.

självhjälp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestra sociedad individualista está obsesionada con el desarrollo personal.

personlig hygien

locución nominal femenina

Sus padres no les enseñaron higiene personal.

obemannad

locución adjetiva (avser arbetspost)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El puesto de guardia sin personal dio a los prisioneros la oportunidad de escapar.

journalist

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

personlig assistent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El asistente personal de Nancy le pasó una llamada a su teléfono móvil.

publicitetsassistent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El asistente personal de la organización publicó un artículo sobre sus donaciones a caridad.

anställd hos presidenten

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bemanna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Proveyeron de personal a la compañía con trabajadores temporales.
De bemannade företaget med tillfälliga arbetare.

personligt utrymme

(sociología)

assistans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si no puedes repararlo tú mismo, debes llamar al servicio de asistencia técnica.

köket

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"¡Personal de cocina!" gritó el chef.

personalchef

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stabschef

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av personal i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.