Vad betyder piedra i Spanska?

Vad är innebörden av ordet piedra i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder piedra i Spanska.

Ordet piedra i Spanska betyder sten, staplad sten, hagelkorn, gallsten, hagel, hagelkorn, diamant, koks, kola, sten, stenskärv, kvarnsten, ädelsten, stentvättad, kallhjärtad, grundval, gravsten, slipsten, ädelsten, juvel, brynsten, monolitisk, krön, byggsten, resa, hård som flinta, pimpsten, prövosten, probersten, gallsten, gravsten, gravsten, månadssten, månsten, njursten, stenåldern, stencirkel, ett stenkast, celt, kasta första stenen, leta överallt, vara skrivet i blod, ta ngn på sängen, ett stenkast bort, hörnsten, flintsten, bössflinta, grundsten, hus i rödbrun sandsten, kandisocker, bröstsocker, hörnsten, vara skrivet i sten, ett stenkast från ngt, sandsten, sandstensbyggnad, sandstens-, brynsten, sandsten från Pennant. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet piedra

sten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Usa esa piedra para asegurar la puerta y que se quede abierta.

staplad sten

nombre femenino (material de construcción)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El castillo está hecho de piedra, no de ladrillo.

hagelkorn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El granizo tenía pedriscos del tamaño de una pelota de golf.

gallsten

(medicina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él tenía cálculos renales, y sufría grandes dolores.

hagel, hagelkorn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Piedras de granizo golpearon el parabrisas mientras la familia iba camino a casa.

diamant

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Eso sí es una piedra!

koks, kola

(CR) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los adictos fuman piedra.

sten

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un manifestante lanzó una piedra.
En demonstrant kastade en sten.

stenskärv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pared fue construida usando piedra rústica.

kvarnsten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los granjeros usaban una piedra de molino para moler sus granos.

ädelsten

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El anillo tiene un diamante espléndido rodeado de numerosas piedras preciosas.

stentvättad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kallhjärtad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La forma en que entraron y se llevaron las cosas de su madre fue desalmada.

grundval

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El orador dijo que la educación es el pilar de una vida de éxito.

gravsten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este cementerio tiene algunas de las lápidas mas antiguas del país.

slipsten

(piedra)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agricultor le sacó filo a su guadaña en la muela.

ädelsten, juvel

(joya)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tía de Belinda le dejó dinero y gemas en su testamento.

brynsten

(CR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

monolitisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

krön

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

byggsten

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los aminoácidos son los cimientos de las proteínas.

resa

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Boston está a un brinco de Portsmouth.

hård som flinta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pimpsten

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi mamá usa una piedra pómez para alisar sus pies.

prövosten, probersten

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gallsten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Llevaron a Ethan al hospital a causa de un cálculo biliar.

gravsten

(tumba)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunos vándalos destruyeron varias lápidas mortuorias anoche.

gravsten

(tumba)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algún vándalo rompió varias lápidas mortuorias en el cementerio.

månadssten

(födelsemånad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

månsten

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

njursten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo operaron para quitarle una piedra en el riñón que le estaba causando mucho dolor.

stenåldern

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los dinosaurios ya se habían extinguido cuando comenzó la Edad de Piedra.

stencirkel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett stenkast

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

celt

(redskap)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kasta första stenen

expresión (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No deberíamos discutir sobre quién tiene el derecho de lanzar la primera piedra.

leta överallt

(vardagligt)

En la búsqueda del chico perdido, la policía no dejó rincón sin revisar.

vara skrivet i blod

(figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
George quiso salir del contrato, pero parecía que estaba escrito con sangre.

ta ngn på sängen

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ver tantos cocodrilos juntos me dejó de piedra.

ett stenkast bort

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hörnsten

(bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El alcalde pondrá la primera piedra del nuevo parque de bomberos mañana.

flintsten, bössflinta

(i skjutvapen)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El viejo rifle había perdido la piedra de fusil.

grundsten

locución nominal femenina (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El crítico desacreditó la piedra angular de la teoría del autor.

hus i rödbrun sandsten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kandisocker, bröstsocker

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando era un niño teníamos un kit para hacer azúcar roca con una solución de azúcar.

hörnsten

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara skrivet i sten

(figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Que hagas esto ahora no significa que no puedas cambiar de opinión. Nada está escrito con sangre.

ett stenkast från ngt

expresión (figurado) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El hotel está a un tiro de piedra de la playa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Butiken ligger bara ett stenkast från mitt hus.

sandsten

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sandstensbyggnad

locución adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sandstens-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

brynsten

(finkornig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi abuelo todavía afila sus navajas con su vieja piedra para afilar.

sandsten från Pennant

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av piedra i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.