Vad betyder plier i Franska?

Vad är innebörden av ordet plier i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder plier i Franska.

Ordet plier i Franska betyder böja, vika, vika ihop ngt, fälla ihop ngt, böja, böja sig, bocka sig, fälla in, fälla ihop ngt, spänna, böja, böja sig, böja ngn/ngt efter ngt, vika om, inte följa ngt, vika sig dubbel, stirra på ngn, överknytning, knytning, vikas ihop, böja, finna sig i ngt, spela med ngn, få överknytning, få knytning, fällas ihop. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet plier

böja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La machine pliait la barre métallique à angle aigu.
Maskinen böjde metallstången i en skarp vinkel.

vika

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tyler plia la feuille pour en faire un triangle.
Tyler vek pappret till en triangel.

vika ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Roger a replié le morceau de papier et l'a mis dans sa poche.

fälla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Replie la table et mets-la dans le camion, s'il te plaît.

böja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a plié le coin de la page pour marquer où il était arrêté dans le livre.

böja sig, bocka sig

(se courber)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La branche pliait sous le poids de la neige.

fälla in

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'homme replia sa canne télescopique.

fälla ihop ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

spänna

(ses muscles)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter se tenait devant le miroir et contractait les muscles de ses bras.

böja

(un doigt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Holmes courba le doigt et me fit signe de le suivre.

böja sig

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Shawna se baissa pour ramasser le stylo.
Shawna böjde sig för att plocka upp pennan på golvet.

böja ngn/ngt efter ngt

(figuré)

Le Roi jura de plier l'armée de rebelles à sa volonté.

vika om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

inte följa ngt

(figuré)

vika sig dubbel

verbe pronominal (av smärta)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stirra på ngn

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

överknytning, knytning

(camion) (fordon)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vikas ihop

Le camion s'est plié en accordéon quand il a percuté le mur.

böja

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce matériau souple se pliait facilement.

finna sig i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu ne t'opposes pas à ce qui se passe, tu t'y plies.

spela med ngn

(bildlig)

Je ne fais pas toujours ce que ma mère suggère, mais je me plie souvent à ses projets pour la rendre heureuse.

få överknytning, få knytning

(camion) (fordon)

Un camion s'est mis en portefeuille sur l'autoroute, causant d'importants embouteillages.

fällas ihop

verbe pronominal (objet pliant : chaise,...)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Cette chaise peut se plier pour entrer dans le sac.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av plier i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.