Vad betyder plonger i Franska?

Vad är innebörden av ordet plonger i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder plonger i Franska.

Ordet plonger i Franska betyder dyka, dyka, dyka, kasta sig, droppa, dyka, fejka ett fall, dykning, störta, störtdyka, rasa, dyka i, sjunka, blöta, sänka ner, leta efter, indränka ngt, låta sig luras, doppa ngt i ngt, dyka, dyka in i ngt, dyka in i ngt, snorkla, gräva sig ner i ngt, doppa ngt i ngt, dyka in i ngt, släcka ner ngt, trycka in ngt i ngt, göra ett pikhopp, gräva ner sig i ngt, dyka under ngt, hoppa i ngt, kasta in ngt/ngn i ngt, ta med sig ngn i fallet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet plonger

dyka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le garçon plongea dans la mer du haut de la falaise.
Pojken dök i havet från toppen av klippan.

dyka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dave a eu l'opportunité de plonger durant son dernier séjour.
Dave hade möjligheten att dyka på sin senaste semester.

dyka

verbe intransitif (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les acrobates plongèrent dans les filets.
Akrobaterna dök ner i näten.

kasta sig

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Rachel sauta sur le plongeoir et plongea.

droppa

verbe intransitif (figuré) (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La voiture plongea du haut de la falaise.

dyka

verbe intransitif (sous-marin)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le sous-marin plongea dans les profondeurs de l'océan.

fejka ett fall

(Football : fausse chute)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dykning

verbe intransitif (figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les actions n'ont cessé de chuter (or: plonger) depuis le début de la crise financière mondiale.

störta, störtdyka, rasa

verbe intransitif (figuré) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les actions de la société chutent depuis la soudaine démission du PDG.

dyka i

verbe intransitif

Elle a plongé dans le lac pour repêcher la petite fille tombée à l'eau.

sjunka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le soleil plongea sous la ligne d'horizon.

blöta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sänka ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

leta efter

(bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle a fouillé son sac à la recherche de son rouge à lèvres.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Han fiskade efter sin växel i myntfacket.

indränka ngt

(en cuisine)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

låta sig luras

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le fonds d'investissement promettait de gros profits et je me suis fait avoir

doppa ngt i ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Patricia plongea les draps dans l'eau.

dyka

verbe pronominal (dans une activité) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Martha s'est plongée dans son nouveau livre et a lu toute la nuit.

dyka in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Plonger dans des eaux que l'on ne connaît pas est dangereux : on ne connait ni la profondeur de l'eau ni la force du courant.

dyka in i ngt

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il était impatient de pouvoir se plonger dans les archives découvertes au monastère.

snorkla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gareth a toujours voulu faire de la plongée avec masque et tuba mais n'a jamais eu le temps d'essayer.

gräva sig ner i ngt

(dans une poche,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a fouillé dans sa poche pour trouver ses clés.

doppa ngt i ngt

dyka in i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'avais hâte de me plonger dans le dernier livre de mon auteur préféré.

släcka ner ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Toute la ville a dû être plongée dans le noir quand la sirène de raid aérienne a retenti.

trycka in ngt i ngt

(familier : dans une poche)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rose a noté le numéro de téléphone sur un bout de papier et l'a enfoncé (or: fourré) dans son sac.
Rose skrev ner telefonnumret och tryckte ner pappersbiten i sin väska.

göra ett pikhopp

locution verbale (simhoppning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gräva ner sig i ngt

(figuré : dans un livre) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les jours de pluie, le mieux à faire reste de se plonger dans un bon livre.

dyka under ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pour ne pas dire bonjour, il a plongé sous le bureau.

hoppa i ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ryan a plongé sous l'eau et a refait surface quelques secondes plus tard.

kasta in ngt/ngn i ngt

(dans un état)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta med sig ngn i fallet

(figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si notre entreprise tombe, ce sera avec ses filiales.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av plonger i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.