Vad betyder pleine i Franska?
Vad är innebörden av ordet pleine i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pleine i Franska.
Ordet pleine i Franska betyder solid, intakt, rågad, hopad, jättemånga, full, fyllig, full, livlig, fulltalig, full, gravid, fylld av ngt, överbefolkat, fullproppat, fullt, livlig, vital, bubblig, human, stökig, lustfull, bubblig, monoton, angelägen, glittrande, skakande, hålig, fullpackad, fårad, frivilligt, grillning, utomhus, packad, värdig, söt, sötnos, sötis, svämma över, packad, fullpackad, smockfull, häftigt stiga, stinka, fylld, full, tät, tvärt, rakt, trafikdelare, mixtur, välmenande, hoppfull, utåtriktad, packad, klimpig, klumpig, påhittig, taggig, företagsam, omtänksam, komisk, svettig, ångerfull, ångande, spänningsfylld, med öglor, -plågad, kvick, företagsam, knutig, peppig, ångerfull, förväntansfull, väntande, sprudlande, fräknig, ute, utomhus, av fri vilja, hålig, vassig, ångerfull, fet, sprättig, proppfull, omskrivnings-, rysande, dragig, fylld av fluglarver, lekfull, sprallig, skvaller-, utomhus-, kletig, full av smog, livlig, spricka i sömmarna, frigående, i full gång, exalterad, helfull, på pricken. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet pleine
solid, intakt(formellt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) M. Jones donnait des coups sur le mur à la recherche de passages secrets, mais le mur était plein. |
rågad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sur la table se trouvait un bol plein de riz. |
hopad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Vince a descendu l'escalier péniblement avec le panier à linge plein (or: bien rempli). |
jättemånga
(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) - Tu as déjà vu une étoile filante ? - J'en ai vu plein (or: des tas). Har du någonsin sett ett stjärnfall? Jag har sett jättemånga. |
fulladjectif (maximum) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les cerisiers sont en pleine floraison. Körsbärsträden är i full blom. |
fylligadjectif (musique) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le compositeur utilise un grand nombre de violons pour obtenir un son plein. |
fulladjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Cette boîte est pleine (or: remplie). Tu peux m'en donner une autre ? Lådan är full. Kan du hämta en annan åt mig? |
livlig(endroit, rue) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Caféet är alltid välbesökt på lördagsmornar. |
fulltalig, full(assemblée) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
gravid(femme) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ma femme est enceinte. |
fylld av ngt(figuré) (vardagligt) Le champ de bataille était rempli (or: était plein) de dangers. |
överbefolkat, fullproppat, fullt
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé. Jenny kunde inte hitta en plats på den fullproppade bussen. |
livlig, vital
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête. Ben var en pigg person som gillade att festa. |
bubblig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ce champagne est extrêmement pétillant, pas vrai ? |
human
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le traitement humain des animaux est le signe d'une société civilisée. |
stökig(négatif : enfants surtout) (för liv, oväsen) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La vieille dame trouve qu'il est fatigant de garder ses quatre petits-enfants turbulents. |
lustfull(péjoratif) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bubblig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les trois sorcières se tenaient autour d'un chaudron bouillonnant. |
monoton
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
angelägen
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
glittrande(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skakande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
hålig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fullpackad(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fårad(chemin) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
frivilligt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
grillning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
utomhus
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ce café a des tables extérieures (or: à l'extérieur), ce qui est agréable quand il fait beau. |
packad(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Nous avons essayé de monter à l'avant mais le couloir était trop bondé. |
värdig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sa réponse digne a fait grande impression sur tout le monde. |
söt(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
sötnos, sötis
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tu es tellement trognon que je pourrais te manger tout cru. |
svämma över(bildligt) |
packad, fullpackad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'auditorium est bondé (or: plein à craquer). |
smockfull(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
häftigt stiga(Économie) Les affaires de la nouvelle pâtisserie prospèrent. |
stinka(figuré) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'immeuble de luxe puait le mauvais goût. |
fylld, full
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La valise était remplie (or: pleine à craquer) ; Oliver ne pouvait plus rien y rentrer. |
tät(familier) (informellt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le copain de Tina était plein aux as. |
tvärt, rakt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
trafikdelarenom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ils ont planté des fleurs dans le terre-plein dans le rond-point. |
mixtur(jeu d'orgue) (orgelstämma) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
välmenande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sandra est bien intentionnée (or: est pleine de bonnes intentions), mais elle peut être un peu énervante. |
hoppfull
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ce fut une période difficile, mais les villageois sont néanmoins restés optimistes. |
utåtriktad(personne) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Glenn est extraverti ; il adore aller à des fêtes et n'a pas peur de parler à des étrangers. Glenn är utåtriktad. Han älskar att gå på fest och är inte orolig för att prata med främlingar. |
packad(familier, argot) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) J'étais tellement bourré (or: pété) hier soir que je ne me souviens plus comment je suis rentré. |
klimpig, klumpig(préparation culinaire) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La sauce est devenue grumeleuse car je l'ai faite trop rapidement. |
påhittig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les étudiants ont montré qu'ils étaient ingénieux sans électricité. |
taggig(plante) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ne marche pas à travers ces buissons, ils sont épineux. |
företagsam
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les directeurs entreprenants (or: dynamiques) ont couronné la société d'un grand succès. |
omtänksam
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Fais un effort pour être prévenant envers les personnes âgées. |
komisk
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il y a un compte rendu humoristique de la réunion dans le journal. |
svettig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Je suis tout en sueur de ma balade à vélo. |
ångerfull(personne) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ångande(pièce,...) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sans la circulation de l'air, la voiture devint vite remplie de vapeur à la chaleur du soleil. |
spänningsfylld
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
med öglor
|
-plågad(de dettes) (efterled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le père de Susan, criblé de dettes, s'est déclaré insolvable. |
kvick
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
företagsam
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ce jeune homme d'affaires entreprenant a fondé sa propre entreprise quand il avait 25 ans. |
knutig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
peppig(familier) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ångerfulllocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förväntansfull, väntande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Avec un regard chargé d'espoir, James s'est renseigné sur l'événement. |
sprudlande(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La personnalité pleine d'énergie de Sally attirait de nombreux admirateurs. |
fräknig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Jesse a tourné son visage plein de tâches de rousseur vers le ciel. |
ute, utomhusadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
av fri viljalocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
håligadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
vassig(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ångerfull
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fet
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
sprättig(familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
proppfull(familier) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
omskrivnings-locution adjectivale (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
rysandelocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
dragiglocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fylld av fluglarverlocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
lekfull, spralligadjectif (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
skvaller-locution adjectivale (livre...) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
utomhus-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kletig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
full av smoglocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
livlig(familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
spricka i sömmarnaadjectif (figuré) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Sa valise est assez petite mais elle est toujours pleine à craquer, il y entasse beaucoup de choses. |
frigående(poulet) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les poulets fermiers (or: élevés en plein air) ne sont pas gardés dans de petites cages. |
i full gånglocution verbale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La fête battait son plein quand je suis arrivé, tout le monde s'amusait. |
exalterad(familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le petit discours que Stuart a fait à son équipe l'a gonflée à bloc. |
helfulllocution adjectivale (familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
på prickenlocution adverbiale (familier) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Cette remarque est en plein dans le mille : tu as très bien ciblé le problème. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av pleine i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av pleine
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.