Vad betyder poitrine i Franska?

Vad är innebörden av ordet poitrine i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder poitrine i Franska.

Ordet poitrine i Franska betyder bröst, bröstkorg, byst, barm, bröst, bröst, bröst, brösta, från bröstet, hopkrupen ställning, hopkurad ställning, storbystad, bystig, bringa, kärlkramp, corned beef, bröstsmärta, sidfläsk, storbystad, svälla, bulta, storbystad, tät, dra upp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet poitrine

bröst, bröstkorg

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On voyait le coup de soleil sur sa poitrine et sur ses bras.
Man kunde se solbrännan på hans armar och hans bröst (or: bröstkorg).

byst

(de femme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La couturière a besoin de mesurer votre poitrine pour s'assurer que la robe vous va bien.
Sömmerskan behöver mäta din byst för att försäkra sig om att klänningen kommer att passa ordentligt.

barm

nom féminin (seins) (kvinnor)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle avait une forte poitrine.
Hon hade en stor barm.

bröst

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane regardait la mer, les mains serrées contre sa poitrine.

bröst

nom féminin (homme, femme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son cœur battait violemment dans sa poitrine.

bröst

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mère attira ses enfants sur son cœur.

brösta

(Football)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fit un amorti de la poitrine.

från bröstet

(toux)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il me faudrait un sirop pour la toux grasse, pas la toux sèche.

hopkrupen ställning, hopkurad ställning

(Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

storbystad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand on a une forte poitrine, il est difficile de trouver un soutien-gorge confortable.

bystig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bringa

nom féminin (styckdetalj)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On mange souvent de la poitrine de bœuf à l'occasion du Nouvel An juif.

kärlkramp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cardiologue a prescrit un nouveau traitement pour l'angine de poitrine de Marc.

corned beef

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
À la Saint Patrick, les Américains Irlandais aiment manger un plat de bœuf salé et de chou pour le dîner.

bröstsmärta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sidfläsk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

storbystad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ginette est une femme très plantureuse.

svälla

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Regarde-le se gonfler de fierté quand quelqu'un lui pose des questions sur sa copine.

bulta

locution verbale (cœur) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le cœur de Jon cognait contre sa poitrine quand il descendit les escaliers de la cave.

storbystad

(femme)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tät

locution verbale (personne) (i bröstet)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai la poitrine vraiment encombrée ; j'arrive à peine à respirer.

dra upp

locution verbale (knän, till hopkrupen ställning)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le petit garçon s'est assis sur la marche et a ramené ses genoux contre sa poitrine.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av poitrine i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.