Vad betyder prenant i Franska?

Vad är innebörden av ordet prenant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder prenant i Franska.

Ordet prenant i Franska betyder tidskrävande, ta fäste, ta, sno åt sig, rycka till sig ngt, börja glöda, åka, hoppa på ngt, vara med och dela på ngt, ta emot, gå upp, fånga, ta upp, ta, stjäla, lägga på sig, ta, lägga sig till med, lägga sig till med, ta, ta, ta, ge sig av, sitta ihop, ta sig, fatta, ta, göra, ta, sitt ner, ta, inta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, bryta, fånga, droppa, runda, fälla, knäppa, fånga, ta, ta, ta, ta, ta på ngt, fånga, ta, samla, lägga sig till med, intagning, på. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet prenant

tidskrävande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ta fäste

Il a fallu du temps pour que la nouvelle organisation se mette en place.

ta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a pris l'argent et a couru au magasin.
Hon tog pengarna och sprang till affären.

sno åt sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Qui m'a pris mon stylo (or: qui a pris mon stylo) ?

rycka till sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

börja glöda

verbe intransitif (idée, enthousiasme...) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

åka

verbe transitif (le bus, le train)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je prends le bus pour aller au travail tous les jours.
Jag åker bussen till jobb varje dag.

hoppa på ngt

(un véhicule)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quand je vais en ville, je prends généralement un bus plutôt que la voiture.

vara med och dela på ngt

verbe transitif (nourriture, boisson)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai décidé de ne pas prendre de vin, car je dois rentrer à la maison en voiture.

ta emot

verbe transitif (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Jag vägrar att ta emot dina pengar.

gå upp

verbe transitif (du poids)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
J'ai pris six livres pendant les vacances.
Jag har gått upp 2,5 kilo under högtiderna.

fånga

verbe transitif (un poisson) (tex fisk)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina a pris quelques poissons ce matin.
Tina fångade några fiskar i morse.

ta upp

verbe transitif (du temps...) (tid)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ce projet va prendre pas mal de ton temps.

ta, stjäla

verbe transitif (voler) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il n'avait pas l'argent pour s'acheter la friandise, alors il l'a simplement prise.
Han hade inte pengar att betala för godiset, så han tog (or: stal) det bara.

lägga på sig

verbe transitif (du poids) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Keith a pris 20 kg depuis qu'il s'est séparé de sa femme.

ta

verbe transitif (se servir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
S'il vous plaît, prenez donc un gâteau du plateau.
Var snäll och ta en tårta från brickan.

lägga sig till med

(un accent, un air)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il prit une voix aiguë énervante pour imiter sa sœur.

lägga sig till med

verbe transitif (une habitude)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Maria avait peur que son fils ne prenne de mauvaises habitudes d'autres enfants à l'école.

ta

verbe transitif (une photographie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le photographe a pris 50 photos.
Fotografen tog 50 bilder.

ta

verbe transitif (un moyen de transport)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons pris un taxi pour rentrer à la maison à la fin de la soirée.
Vi tog en taxi hem när kvällen var slut.

ta

verbe transitif (temps)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Combien de temps cela a-t-il pris ? // Cela m'a pris toute la journée pour finir ce travail.

ge sig av

verbe transitif (les airs, la mer, la route)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le porte-avions a pris la mer avec quatre-vingts avions à bord.

sitta ihop

verbe intransitif (colle)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tiens le panneau en bois en place pendant quelques minutes le temps que l'adhésif prenne.

ta sig

verbe intransitif (plante)

J'espère vraiment que le lilas prendra ; j'adorerais avoir une haie de lilas.

fatta, ta

verbe transitif (une décision)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tess doit prendre une décision.

göra

verbe transitif (un rendez-vous)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Appelez d'abord pour prendre un rendez-vous.

ta

verbe transitif (le pouvoir,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les généraux ont pris le pouvoir et ont envoyé le Président en exil.

sitt ner

(un siège)

ta, inta

verbe transitif (des médicaments)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il prend ses médicaments sans se plaindre.

ta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette comédie musicale prend son inspiration dans une pièce de Shakespeare.

ta

verbe transitif (un bain, une douche)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je suis tellement sale. J'ai vraiment besoin de prendre un bain.

ta

verbe transitif (du sel, poivre, sucre,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je prends deux sucres avec mon café.

ta

(des vacances)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons pris nos vacances en Argentine l'année dernière.

ta

verbe transitif (une vie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le meurtrier a pris de nombreuses vies.

ta

verbe transitif (Jeu : capturer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a pris l'un des pions de son adversaire lors de la partie d'échecs.

bryta

(Tennis : le service) (tennis)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le joueur prit le service de son adversaire.

fånga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mouche était prise dans la toile de l'araignée.

droppa

verbe transitif (drogues)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le drogué avait pris beaucoup d'acide de son vivant.

runda

(un virage)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La voiture de sport prit le virage rapidement.

fälla

verbe transitif (Chasse, Pêche) (döda)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons pris un faisan lors de notre partie de chasse.

knäppa

verbe transitif (une photo) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le photographe a pris une photo de la star.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rachel a réussi à prendre une table à côté de la fenêtre.

ta

verbe transitif (Échecs)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ne vous faites jamais prendre votre cavalier par la reine de votre adversaire.

ta

verbe transitif (de la drogue) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu es vraiment bizarre ; tu as pris de la drogue ?

ta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne sais pas comment prendre ce que tu as dit. C'est un travail important, on doit le prendre au sérieux.

ta

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ne le prends pas comme ça ! C'est pas ce que je voulais dire.

ta på ngt

verbe transitif (un air de [qch])

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Fiona prend un air de supériorité quand elle parle à ses employés.

fånga

(une personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police a capturé le suspect du meurtre.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Liz a saisi le ballon et a foncé vers le but.
Liz tog bollen och sprang mot målet.

samla

(la poussière)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ces meublent attirent la poussière.
Möbeln samlar damm.

lägga sig till med

(une tête spécifique)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon chien fait toujours un tête triste quand il veut à manger.

intagning

(d'un poste, médicament...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

(médicaments)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av prenant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.