Vad betyder première i Franska?

Vad är innebörden av ordet première i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder première i Franska.

Ordet première i Franska betyder första, första, första, bäst, första, ursprunglig, prim-, topp-, först, första, första, etta, , primära, först, först, högst, tidigare, grundläggande, debut-, nästa, i början av, förste-, ut, överst, förste-, jungfru-, främst, ledande, första, topp, huvudsaklig, ursprunglig, första, första, förste, 1a, 1:a, 1e, 1:e, premiär, premiärvisning, premiär, låg, förstklassig, först, primtal, första sortering, först, skiss, betydelse, högklassig, våning, våningsplan, förgrund, skissa, skissera, billig, prisbillig, finaste, förstklassig, framträdande, vid första anblicken, först och främst, för det första, vid första anblicken, först till kvarn får först mala, först till kvarn får mala, student, studerande, förgrund, premiärminister, partiledarskap, kandidatstudent, junior college, huvudroll, den kvinnliga huvudrollen, huvudrollen, första maj, tonårskärlek, tonårsförälskelse, nyårsdagen, primtal. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet première

första

adjectif (spectacle)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle est la première clarinette de l'orchestre.

första

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le compositeur a fait en sorte que les seconds violons se détachent des premiers.

första

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pour beaucoup de gens, Ronaldo serait le premier sur la liste des meilleurs footballeurs du monde. J'ai préféré la première chanson.
För många människor så skulle Ronaldo vara den första på listan över världens bästa fotbollsspelare.

bäst

(gagnant)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle est arrivée première au concours d'orthographe. L'équipe est actuellement première de la ligue.
Hon var bäst i stavningstävlingen.

första

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous étions assis au premier rang.
Vi satt på första stolsraden.

ursprunglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

prim-

adjectif (Mathématiques : nombre) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un nombre qui est premier est un nombre qui ne peut être divisé de façon égale que par 1 ou par lui-même.

topp-

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les gens sont notre première priorité.
Människor är vår topprioritet.

först

(rang)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

första

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je préfère le premier au second.
Jag gillar den första bättre än den andra.

första

adjectif (Base-ball)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il n'a même pas dépassé la première base.

etta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle est toujours la première dans tous les concours.

adjectif

Steve est à la batte dans les premiers joueurs.

primära

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La raison principale de cette démarche est d'aider d'autres gens.
Den primära anledning till att göra det här är att hjälpa andra människor.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il est passé le premier, et tous les autres ont suivi.
Han gick först igenom dörren och alla andra följde efter.

först

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La première de la pièce de théâtre a lieu aujourd'hui.

högst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sécurité des enfants est notre souci premier.

tidigare

adjectif (som gällde innan)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma première pensée, ce matin, fut qu'elle avait tort, mais j'ai changé d'avis maintenant.
Min föregående tanke den här morgonen var att hon hade fel, men jag har ändrat uppfattning nu.

grundläggande

adjectif (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons terminé la première phase du projet et espérons passer à la prochaine étape bientôt.

debut-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ils ont interviewé l'auteur au sujet de son premier roman.

nästa

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La première chose à faire après le ramassage du bois est de tout mettre dans un endroit sec.
Nästa sak att göra, efter att ha samlat ihop veden är att lägga det på ett torrt ställe.

i början av

adjectif (stade)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je n'en suis qu'aux premiers stades de ma guérison.
Jag är fortfarande bara i början av min återhämtning.

förste-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Qui est le premier coureur ?

ut

adjectif (Golf : trou)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a très bien joué sur les neufs premiers trous.

överst

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le premier sujet à l'ordre du jour allait être difficile à résoudre.

förste-

adjectif (Musique) (ex försteviolinist)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le premier clarinettiste soliste de l'orchestre philharmonique est un excellent musicien.

jungfru-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'expédition fut le premier voyage du navire.

främst

adjectif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sylvia plongea tête première dans la boue.

ledande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le professeur est un éminent spécialiste dans ce domaine.
Professorn är en ledande expert i sitt område.

första

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après s'être remis du choc initial, Ben était heureux de savoir qu'il serait père.

topp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il était en tête de sa classe à Harvard.

huvudsaklig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sécurité des enfants est notre préoccupation principale.

ursprunglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le scientifique fit des recherches sur les époques primitives avant l'apparition de la vie sur terre.

första

adjectif (Automobile : vitesse)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Passe la première vitesse (or: la première) dans les montées raides.

första, förste, 1a, 1:a, 1e, 1:e

nom féminin (symphonie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

premiär, premiärvisning

nom féminin (Théâtre, Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deux de ses stars sont venues à l'avant-première du film.

premiär

nom féminin (Théâtre, Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Plusieurs stars ont assisté à la première du film.

låg

adjectif (vitesse)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons passé la première (or: deuxième) vitesse pour grimper la colline.

förstklassig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ce qu'il faut faire avant tout, c'est trouver un hôtel.
Det vi måste göra först är att hitta någonstans att sova.

primtal

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les nombres premiers ne peuvent être divisés que par eux-mêmes et un.

första sortering

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous vendons le premier choix plus cher que le deuxième.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Initialement, j'ai pensé que c’était un détective privé.

skiss

(dessin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certains peintres feront de nombreuses esquisses avant le tableau définitif.
Vissa konstnärer gör många skisser innan de börjar måla den slutgiltiga tavlan.

betydelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son importance auprès de ses collègues est largement reconnue.

högklassig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le patron était déçu de voir Patricia partir car elle avait fait de l'excellent travail durant son séjour au sein de l'entreprise.

våning, våningsplan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'habite au premier (or: au premier étage).
Jag bor på första våningen (or: våningsplanet) i min byggnad.

förgrund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous viendrez devant quand j'appellerai votre nom

skissa, skissera

(dessin)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il esquisse toujours rapidement quelque chose avant de créer ses plans définitifs.

billig, prisbillig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

finaste

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est la meilleure farine qui soit pour faire du pain.

förstklassig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma femme a été un soutien de premier ordre dans ma carrière. Nous recevons toujours un service de premier ordre dans cet hôtel.

framträdande

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vid första anblicken

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
À première vue, la ville paraissait ennuyeuse.

först och främst

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tout d'abord, relisons le compte-rendu de la dernière réunion.

för det första

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
- Pourquoi tu ne l'aimes pas ? - Tout d'abord, il ne se lave pas.

vid första anblicken

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
À première vue, c'était un bon plan au premier abord, mais ensuite nous avons vu qu'il ne marchait pas.

först till kvarn får först mala, först till kvarn får mala

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Au buffet de l'hôtel, on applique le principe du premier arrivé, premier servi alors si tu veux quelque chose de bon, tu ferais mieux d'arriver tôt.

student, studerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aide un étudiant de deuxième année.

förgrund

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une clôture au premier plan de la peinture.

premiärminister

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le Premier ministre a brièvement rencontré la Reine lundi.

partiledarskap

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kandidatstudent

(generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

junior college

(förberedning för college)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après ses deux premières années de fac, Steve est allé à l'université de l'Iowa.

huvudroll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une grande actrice mais, à cause de son physique, on ne lui donne jamais le premier rôle.

den kvinnliga huvudrollen

nom masculin (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudrollen

nom masculin (Cinéma,...) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

första maj

(dag för demonstrationer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des pays du monde fêtent les travailleurs le premier mai, mais les États-Unis célèbrent la fête du Travail en septembre.

tonårskärlek, tonårsförälskelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nyårsdagen

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aux États-Unis, le Jour de l'An (or : le Premier de l'An, or: le Nouvel An) se fête souvent en regardant la parade des roses suivie de matchs de football américain.

primtal

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les nombres premiers inférieurs à dix sont : 2, 3, 5 et 7.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av première i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.