Vad betyder relação i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet relação i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder relação i Portugisiska.

Ordet relação i Portugisiska betyder samband, förbindelse, relation, anknytning, koppling, samband, proportion, den katolska kyrkans lista över förbjudna böcker, andel, andel, värde för pengar, med avseende på, med avseende på ngt, med avseende på, med referens till ngt, i samband med ngt/ngn, samlag, könsumgänge, valuta för pengarna, fartvind, inbördes relation, underhåll, sexuellt umgänge, könsumgänge, Mellanöstern-, beträffande, angående, i relation till, vad beträffar, vad beträffar, som behandlar ngt, angående, mot, gentemot, relativt till ngt, motsvarande, självtvivel, kostnadseffektivitet, ha sex med. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet relação

samband, förbindelse

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
É importante entender a relação entre a pobreza e o crime.

relation

substantivo feminino (família)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual é a relação dela com você? É sua prima?
Vad är hennes relation till dig? Är hon en kusin?

anknytning

substantivo feminino (pessoa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Reafirmo que eu não tenho absolutamente nenhuma relação com a testemunha.

koppling, samband

substantivo feminino (conexão lógica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há alguma relação entre a descarga de carro e o aquecimento global?
Finns det en koppling (or: ett samband) mellan bilavgaser och den globala uppvärmningen?

proportion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A proporção de alunas para alunos neste curso é de 3 para 1.

den katolska kyrkans lista över förbjudna böcker

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

andel

substantivo feminino (razão)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

andel

substantivo feminino (quantidade relativa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värde för pengar

(Uttryck: "Bra värde för pengarna.")

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A viagem teve um ótimo custo-benefício.

med avseende på

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

med avseende på ngt

locução prepositiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

med avseende på

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Estou escrevendo com referência ao comportamento do seu filho em sala de aula.

med referens till ngt

locução prepositiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i samband med ngt/ngn

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

samlag, könsumgänge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

valuta för pengarna

substantivo feminino

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

fartvind

(flygplan)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inbördes relation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

underhåll

(generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sexuellt umgänge, könsumgänge

(sexo) (formell, juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Mellanöstern-

(egennamn substantiv: )
Eles estavam discutindo sobre a política do país em relação ao Oriente Médio.

beträffande, angående

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Em relação aos seus problemas, infelizmente não posso ajudar em nada.

i relation till

locução prepositiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A grande multa imposta à empresa não era nada em relação aos ganhos dela.

vad beträffar

(formell)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Quanto a esse cara, eu não acho que ele vá a lugar algum na vida.

vad beträffar

locução prepositiva

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Em relação à sua carta de primeiro de Janeiro, eu não posso mais prestar-lhe serviços legais.

som behandlar ngt

(sobre)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

angående

locução prepositiva

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Qual sua opinião em relação às lojas abrirem aos domingos?

mot, gentemot

locução prepositiva

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A atitude do meu colega em relação à pontualidade poderia melhorar.
Min kollegas inställning till punktlighet kunde må bra av en förbättring.

relativt till ngt

locução adverbial (em proporção a)

A cabeça dele parece grande demais em relação ao resto do corpo.
Hans huvud verkar för stort relativt till resten av hans kropp.

motsvarande

locução adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Seus argumentos não fazem sentido em relação ao assunto que estamos discutindo.

självtvivel

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kostnadseffektivitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ha sex med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av relação i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.