Vad betyder renversé i Franska?

Vad är innebörden av ordet renversé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder renversé i Franska.

Ordet renversé i Franska betyder spilla, störta, störta, omstörta, trilla ut, ramla ut, spilla ut ngt, invertera ngt, blåsa ner ngt, välta omkull, tippa över ngt, knuffa omkull ngt/ngn, störta, slå ned, slå ner, köra på, välta, slå ner ngt, dumpa, slå ngn till marken, omkullkasta, kullkasta, välta, ta ner ngn/ngt, köra omkull ngn, få att kapsejsa, kullkasta, välta omkull ngt, slå omkull ngt, blåsa omkull, köra omkull ngn, vända, falla, spill, vända upp och ner på ngt, köra över, vända, störtad, inverterad, spillas, skvätta, välta, tappa balansen, sparka omkull ngt, strömma över ngt, spilla ngt på ngt, trampa ner ngn/ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet renversé

spilla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rachel a fait tomber le verre et a renversé le lait qu'il contenait.
Rachel knuffade omkull glaset och spillde ut mjölken som var inuti det.

störta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La Junte au Chili a renversé Allende.

störta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les rebelles ont renversé le gouvernement et mis en place le leur.

omstörta

verbe transitif (un gouvernement)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les révolutionnaires ont renversé le gouvernement.

trilla ut, ramla ut

verbe transitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Bill a fait tomber son sac et a renversé son contenu sur le sol.
Bill tappade sin väska och innehållet trillade ut (or: ramlade ut) på golvet.

spilla ut ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La portière de la voiture s'est ouverte brusquement et a renversé Arthur sur la chaussée.

invertera ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous devez inverser ces deux mots pour que la phrase ait du sens.

blåsa ner ngt

välta omkull

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le gros chien était tellement énervé qu'il a couru vers le petit garçon et l'a renversé.
Den stora hunden var på uppspelt att han sprang fram och välte omkull den lilla pojken.

tippa över ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knuffa omkull ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

störta

(un gouvernement) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Des révolutionnaires ont renversé le gouvernement en 2011.

slå ned, slå ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

köra på

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

välta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veille à ne pas renverser cette pile de vaisselle.

slå ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le but du bowling est de renverser (or: de faire tomber) autant de quilles que possible.

dumpa

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle renversa le contenu de son sac par terre pour mieux chercher ses clés.
Hon dumpade innehållet av sin väska på golvet och letade efter sina nycklar.

slå ngn till marken

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alors que je descendais la piste, un autre skieur m'a percuté et m'a renversé.

omkullkasta, kullkasta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le nouvel homme politique renversa la majorité de l'ancien candidat.

välta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a renversé la carafe d'eau et a trempé le tapis.

ta ner ngn/ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les manifestations ont réussi à renverser (or: faire tomber) le gouvernement.

köra omkull ngn

verbe transitif (un piéton)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le bus a été retardé parce qu'un cycliste a été renversé par une voiture.

få att kapsejsa

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il s'est levé alors qu'il était au bord du bateau et l'a fait chavirer.

kullkasta

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

välta omkull ngt, slå omkull ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je me suis mis en colère contre la petite fille qui a renversé ma statue.

blåsa omkull

verbe transitif

Un vent fort avait renversé plusieurs pots de fleur.

köra omkull ngn

verbe transitif (un piéton)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Une voiture l'a renversé alors qu'il traversait la route.

vända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim retourna la carte pour en regarder le verso.
Tim vände kortet för att titta på baksidan.

falla

(gouvernement) (förlora kontroll)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le gouvernement est tombé à la suite d'un scandale.

spill

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vända upp och ner på ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai retourné mon sac et en ai secoué le contenu, dans l'espoir d'y trouver mes clés.

köra över

verbe transitif (un piéton)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tony retourna une pierre et trouva des douzaines de fourmis dessous.

störtad

adjectif (figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le dictateur renversé fut condamné à mort.

inverterad

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spillas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le pot est tombé et le lait s'est renversé, se répandant sur la table en une grande flaque.
Kannan föll och mjölken spilldes ut över bordet i en stor pöl.

skvätta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'eau dans les seaux débordait avec le mouvement du chariot.

välta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La tour s'est effondrée (or: s'est écroulée) après avoir été touchée par la foudre.

tappa balansen

sparka omkull ngt

verbe transitif

Liam a renversé un pot de fleurs avec son pied sans faire exprès.

strömma över ngt

spilla ngt på ngt

J'ai fait tomber le pichet et j'ai renversé du lait sur le carrelage (or: par terre).

trampa ner ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av renversé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.