Vad betyder rencontrer i Franska?

Vad är innebörden av ordet rencontrer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rencontrer i Franska.

Ordet rencontrer i Franska betyder möta, möta, möta upp ngn, stöta på, komma i kontakt med ngn, stöta på, träffa på, råka på, hitta, stöta på, råka ut för ngt, ställas inför, drabba samman med ngn/ngt, stöta på, mötas, finnas, existera, göra sig bekant med ngn, bekanta sig med ngn, vara framgångsrik, träffa av en slump, möta av en slump, springa på, stöta på, ha svårigheter med ngt, ha svårt för ngt, springa på ngn, springa på ngn, gå in i ngt/ngn, komma i förbindelse, para ihop ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rencontrer

möta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai rencontré quelqu'un aujourd'hui qui m'a dit qu'il te connaissait.
Jag mötte någon idag som sa att han kände dig.

möta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Darmouth rencontrera Princeton pour le championnat.

möta upp ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Notre équipe de conseillers va vous rencontrer pour parler de vos objectifs de carrière.

stöta på

verbe transitif (komma i kontakt med)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a rencontré de nombreux problèmes dans cet endroit isolé.
Han stötte på många problem vid den avlägsna platsen.

komma i kontakt med ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stöta på, träffa på, råka på

(träffa oväntat)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a rencontré son ex-petite amie au bar.
Han stötte på sin gamla flickvän på baren.

hitta

(une difficulté) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
De hittade tre döda kroppar i det gamla huset.

stöta på

verbe transitif (des problèmes, difficultés,...)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

råka ut för ngt

(un accident)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a eu un accident en allant au tribunal.

ställas inför

Nous avons pris du retard dans le travail car nous nous sommes heurtés à des problèmes imprévus.

drabba samman med ngn/ngt

(Militaire)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils ont affronté (or: rencontré) l'ennemi au large de la côte espagnole.

stöta på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous avons rencontré (or: croisé) Monica par hasard à la poste.

mötas

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mon compagnon et moi nous sommes rencontrés au mariage d'un ami commun.
Min partner och jag träffades på en gemensam bekants bröllop.

finnas, existera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette couleur existe-t-elle vraiment dans la nature ?
Finns (or: existerar) den här färgen verkligen i naturen?

göra sig bekant med ngn, bekanta sig med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara framgångsrik

locution verbale

träffa av en slump, möta av en slump

(un objet)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

springa på

(une personne, un objet) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je suis tombé sur cette citation d'Oscar Wilde en faisant des recherches sur un autre auteur.

stöta på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ha svårigheter med ngt, ha svårt för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les étudiants ont des difficultés avec la grammaire anglaise.

springa på ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu ne devineras jamais sur qui je suis tombé au supermarché.

springa på ngn

(bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hier, j'ai rencontré ma cousine par hasard au marché.

gå in i ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma i förbindelse

verbe pronominal (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le site donne l'occasion à des hommes d'affaires qui partagent la même vision de se mettre en contact (or: de se rencontrer).

para ihop ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'entremetteuse a fait se rencontrer le couple.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rencontrer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.