Vad betyder tombé i Franska?

Vad är innebörden av ordet tombé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tombé i Franska.

Ordet tombé i Franska betyder grav, förlorad, fallen, grav, fallen, falla, avlägsna sig från, rulla in, stupa, falla, falla, trilla ut, fall, passa, falla, stupa, falla ned sårad, falla, bli, falla, landa, droppa, fjälla, flaga, infalla på ngt, inträffa på ngt, sloka, falla, falla, hänga, falla, trilla, falla, sjunka, minska, falla ner, falla ned, läglig, blåst, bloop, vid sidan om graven, hängig, åldrande, fallande, gravskändande, gravplundring, precis vad ngn behövde, inte dum. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tombé

grav

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nouvelle maison était face à un vieux cimetière rempli de tombes.
Det nya huset låg mittemot en kyrkogård full av gravar.

förlorad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est tombé au champ d'honneur.

fallen

participe passé

(verb, perfekt particip: Verbform som används i beskrivande syfte, t.ex.: "Den [målade] tavlan", "Tavlan har blivit [målad].")
Le fruit tombé gisait sur l'herbe autour de l'herbe.

grav

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les amis du défunt étaient rassemblés autour de la tombe.

fallen

adjectif (även bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ville a construit un mémorial pour ses soldats morts au combat.

falla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je suis tombé de l'échelle hier. C'est l'automne et les feuilles tombent.

avlägsna sig från

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Un des boutons du manteau de Chloe était tombé (or: s'était détaché).

rulla in

(figuré : argent, nouvelle) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
On ne sait jamais quand une mauvaise nouvelle va tomber.

stupa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

falla

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le jeune homme avait une longue frange qui tombait sur son front.

falla

verbe intransitif (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quand le président entra dans la pièce, un silence respectueux tomba.

trilla ut

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Je ne m'étais pas rendu compte que mon sac était ouvert : mon portable est tombé et s'est fracassé par terre.

fall

nom masculin (tissu : allure) (allmänt, textil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime le reflet du satin, mais je préfère le tomber du velours.

passa

verbe intransitif (vêtements)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette robe tombe très bien sur toi.

falla, stupa

verbe intransitif (mourir) (i strid)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il tomba sur le champ de baille, et mourut en héros.

falla ned sårad

(être blessé au combat)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le soldat tomba et fut traité par les médecins.

falla

(gouvernement) (förlora kontroll)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le gouvernement est tombé à la suite d'un scandale.

bli

verbe intransitif (devenir)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle est tombée malade.

falla

(être inclus)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Leur demande tombe dans le champ de notre projet.

landa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le flocon de neige est tombé sur la voiture.

droppa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pluie a continué à tomber du ciel.

fjälla, flaga

verbe intransitif (peau) (hud)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La peau des serpents à sonnette tombe à peu près à cette époque alors il est possible que vous voyiez leur peau sur le sentier de randonnée.

infalla på ngt, inträffa på ngt

verbe intransitif (se produire)

Mon anniversaire tombe un samedi cette année. L'élection tombe le jour de mon anniversaire.

sloka

(tissu,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

falla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

falla

(cheveux)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hänga

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

falla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pile de livres ne semblait pas bien stable. John les a à peine touchés qu'ils sont tombés par terre. // Elle a glissé sur une peau de banane et elle est tombée dans l'escalier.

trilla, falla

verbe intransitif (personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mike est tombé et s'est blessé le dos.

sjunka

(température)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain.

minska

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

falla ner, falla ned

(bâtiment surtout)

La maison n'avait pas été entretenue pendant des années et elle s'écroulait de toutes parts.

läglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand la voiture de la famille est tombée en panne, elle a pensé qu'elle serait bloquée pendant des heures, mais elle a été sauvée par l'arrivée opportune d'un mécanicien.

blåst

(lurad, slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jasmine a encore foiré son année.

bloop

(Base-ball, anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vid sidan om graven

locution adverbiale (specifik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hängig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

åldrande

(machine)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fallande

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle ressentit de la mélancolie en voyant par la fenêtre les feuilles qui tombaient.

gravskändande, gravplundring

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

precis vad ngn behövde

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Une semaine de vacances au soleil, c'est exactement ce dont j'avais besoin.

inte dum

locution verbale (person: intelligent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jack n'est pas né (or: tombé) d'hier : il n'est pas du genre à perdre son argent avec des jeux de cartes.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tombé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.