Vad betyder voiture i Franska?

Vad är innebörden av ordet voiture i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder voiture i Franska.

Ordet voiture i Franska betyder bil, vagn, tågvagn, passagerarvagn, vagn, tågvagn, personvagn, vagn, bil, bilkörning, bil, bil, åk, sovvagn, carport, handkärra, sovkupé, restaurangvagn, hyrdroska, dieselbil, dieseldriven bil, med bil, halvkombi, kombikupé, bilkapning, buskörning, kupé, brandbil, småbil, snabbt fordon, buckboard, biltjuv, barnvagn, krock, småbil, kompaktbil, bensinslukare, polisbil, sportbil, biltur, polisbil, racingbil, bilolycka, krock, hyrbil, motorhuv, leksaksbil, skottlossning från bil, ta en liten tur, ta en åktur, köra in, köra upp, köra in i ngt, plocka upp, ta upp, hämta upp, drög, hundspann, skottlossning från bil, stöta till, från bil, begagnad bil i fint skick, manuell, hybridbil, liten åktur, åktur, biltur, polisbil, köra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet voiture

bil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La voiture roulait à toute allure sur l'autoroute.
Bilen körde fort nedför landsvägen.

vagn, tågvagn

(transport ferroviaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le technicien découpla les wagons.
Den biträdande konduktören kopplade loss vagnarna (or: tågvagnarna).

passagerarvagn

(d'un train) (tågvagn med passagerare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vagn, tågvagn

(d'un train)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

personvagn, vagn

(d'un train)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le train n'a que trois wagons.
Tåget har bara tre personvagnar (or: vagnar).

bil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John s'est acheté une nouvelle voiture l'année dernière.

bilkörning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bil

(abr, familier, un peu vieilli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'auto de Jimmy est au garage en ce moment, alors il doit prendre le bus.

bil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åk

(familier) (omodern, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ado avait hâte d'avoir sa propre caisse (or: bagnole).

sovvagn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

carport

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handkärra

(sans roues)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sovkupé

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

restaurangvagn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une bonne idée de réserver à l'avance si vous voulez une table à la voiture-restaurant.

hyrdroska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dieselbil, dieseldriven bil

(véhicule)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai acheté un diesel parce que cela semblait moins cher.

med bil

adverbe

En voiture, le trajet de chez moi jusque chez mes grands-parents dure 3 h 30.

halvkombi, kombikupé

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kevin conduit une petite voiture rouge à hayon.

bilkapning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leslie a été victime d'un vol de voiture, et maintenant elle a peur de conduire.

buskörning

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kupé

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brandbil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småbil

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snabbt fordon

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

buckboard

nom féminin (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

biltjuv

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

barnvagn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krock

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kompaktbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise a lancé un nouveau modèle de voiture compacte (or: petite voiture) il y a environ un mois.

bensinslukare

(voiture) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette voiture est un vrai gouffre : elle fait plus de 15 litres aux 100 km en ville.

polisbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ralentis sous la vitesse autorisée, il y a une voiture de police dans le virage. Je me suis rangé quand j'ai vu les phares de la voiture de police dans mon rétroviseur.

sportbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons compris que Tom était en pleine crise de la quarantaine quand il s'est acheté une voiture de sport.

biltur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

polisbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand nous sommes rentrés, nous avons vu qu'il y avait une voiture de police devant chez nous. Quelques minutes après le déclenchement de l'alarme, il y avait déjà douze voitures de police autour du bâtiment.

racingbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La voiture de course faisait des tours de piste à 250 kilomètres à l'heure.

bilolycka

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'accident de voiture a fait beaucoup de dégâts matériels mais personne n'a été blessé.

krock

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le conducteur a été tué dans l'accident de voiture mais le passager a survécu.

hyrbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prévoyez suffisamment de temps pour rendre votre véhicule de location.

motorhuv

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

leksaksbil

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'adorais jouer aux petites voitures quand j'étais petit.

skottlossning från bil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta en liten tur

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta en åktur

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Faisons un tour en voiture jusqu'à la plage avec les enfants.

köra in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si nous prenons le train, nous n'aurons pas à y aller en voiture et à nous retrouver dans les embouteillages.

köra upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
J'ai été surpris de le voir arriver dans une voiture de sport voyante.

köra in i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vous recevrez un ticket quand vous entrerez dans le parking.

plocka upp, ta upp, hämta upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
J'irai chercher les enfants à l'école aujourd'hui.

drög

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hundspann

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skottlossning från bil

nom masculin pluriel (ungefärlig motsvarighet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Osman a avoué être l'auteur des coups de feu tirés depuis une voiture.

stöta till

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

från bil

locution adjectivale (coups de feu)

Un homme est dans un état critique après avoir reçu des coups de feu tirés depuis une voiture à Tucson.

begagnad bil i fint skick

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

manuell

nom féminin

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Richard ne savait pas conduire une voiture manuelle.

hybridbil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

liten åktur

nom masculin (familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sautons dans la voiture et allons faire un tour dans la campagne.
Vi sätter oss i bilen och tar en tur på landet.

åktur, biltur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Allons faire un tour dans la région.

polisbil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köra

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On prend la voiture ou on part en train ?

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av voiture i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.