activist ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า activist ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ activist ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า activist ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง นักกิจกรรม, ซึ่งเป็นนักกิจกรรม, นักประท้วง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า activist

นักกิจกรรม

noun

I am a graffiti artist and activist and my art is social, environmental and political in nature.
ผมเป็นศิลปินกราฟฟิตี้และนักกิจกรรม และศิลปะของผมจะเกี่ยวข้องกับสังคม สิ่งแวดล้อมและการเมืองโดยธรรมชาติ

ซึ่งเป็นนักกิจกรรม

adjective

journalists and activists shut up.
ผู้สื่อข่าว และนักกิจกรรมมวลชน จะปิดปาก

นักประท้วง

noun (one who is politically active)

And the activists realized that they couldn't just keep protesting and ask the president to resign.
กลุ่มเคลื่อนไหวเข้าใจแล้วว่า พวกเขาจะเอาแต่ประท้วง และขอให้ประธานาธิบดีลาออกไม่ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“The new accusations against Sirikan Charoensiri once again demonstrate the willingness of Thai authorities to retaliate against lawyers and activists engaging in the important work of defending human rights and the rule of law,” said Rafendi Djamin, Amnesty International’s Director for South East Asia and the Pacific.
“การตั้งข้อหาใหม่กับ นางสาวศิริกาญจน์ เจริญศิริ อีกครั้งแสดงถึงความตั้งใจของทางการไทยที่จะ โต้กลับทนายความและนักกิจกรรมที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับงานสําคัญของการพิทักษ์สิทธิมนุษยชนและหลัก
Prominent ethnic Lahu activist Chaiyaphum Pa-sae, 17, was shot dead by Thai soldiers during an anti-drug operation on March 17, 2017.
เจ้าหน้าที่ทหารจากกองร้อย ม.2 บก. ควบคุมที่ 1 ฉก.
Or will we take proactive steps and learn from the homegrown resource of grassroots activists that have been born of desperation in communities like mine?
หรือเราจะดําเนินการเชิงรุกและเรียนรู้จากทรัพยากรที่ถูกผลิตขึ้นเอง ของนักกิจกรรมระดับรากหญ้าที่เกิดมาพร้อมกับความสิ้นหวังในชุมชนอย่างเช่นดิฉันหรือคะ
(New York) – Thai authorities should immediately and transparently investigate the shooting death of a teenage ethnic Lahu activist who had been detained by the military, Human Rights Watch said today. Chaiyaphum Pa-sae, 17, was shot to death on March 17, 2017 after soldiers apprehended him for alleged drug possession in Chiang Dao district of Thailand’s northern Chiang Mai province.
(นิวยอร์ก) – ทางการไทยควรดําเนินการสอบสวนโดยทันทีและอย่างโปร่งใส กรณีการยิงสังหารเยาวชนที่เป็นนักกิจกรรมกลุ่มชาติพันธุ์ลาหู่ หลังจากถูกควบคุมตัวโดยทหาร ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในวันนี้ นายชัยภูมิ ป่าแส อายุ 17 ปีถูกยิงเสียชีวิตเมื่อวันที่ 17 มีนาคม 2560 หลังจากทหารควบคุมตัวเขาไว้ฐานมียาเสพติดในครอบครองที่อําเภอเชียงดาว จังหวัดเชียงใหม่ ทางภาคเหนือของไทย
Israeli Activist: I was sure we were all going to die.
ผู้ร่วมชุมนุมชาวอิสราเอล:ผมแน่ใจว่าเราจะตาย
In India, a hunger strike against corruption by activist Anna Hazare set off protests by his supporters in 450 cities and towns.
ใน อินเดีย การ อด อาหาร ประท้วง ของ นัก เคลื่อน ไหว ชื่อ อา นา อาซาเร ส่ง ผล ให้ ผู้ สนับสนุน ของ เขา ตาม เมือง ต่าง ๆ 450 แห่ง ออก มา ชุมนุม ประท้วง.
This formerly violent activist adds: “I keep asking myself: How can man ever resolve his problems by politics, since politics itself has caused divisions of mankind?
อดีต นัก ต่อ สู้ หัวรุนแรง ผู้ นี้ กล่าว เสริม ว่า “ผม เฝ้า ถาม ตัว เอง ว่า: มนุษย์ จะ สามารถ แก้ ปัญหา ต่าง ๆ ของ เขา โดย อาศัย การ เมือง ได้ อย่าง ไร เนื่อง จาก การ เมือง เอง ได้ ทํา ให้ มนุษย์ แตก แยก กัน?
The Center for Political Beauty, an activist collective in Berlin, recently staged an extreme artistic intervention.
ศูนย์กลางความสวยงามทางการเมือง ซึ่งเป็นศูนย์รวมนักกิจกรรมในเบอร์ลิน ได้ริเริ่มการแทรกแซงทางศิลปะ ที่สุดโต่งเมื่อไม่นานมานี้
(New York, March 8, 2017) – The Thai military’s dropping of frivolous defamation lawsuits against three prominent activists should be the first step toward ending government intimidation, censorship, and retaliation against human rights defenders in southern Thailand, Human Rights Watch said today.
(นิวยอร์ก) – การที่กองทัพไทยถอนฟ้องคดีหมิ่นประมาทที่ดูเหมือนเป็นการกลั่นแกล้งต่อนักกิจกรรมสําคัญสามท่าน ควรถือเป็นก้าวย่างแรกที่นําไปสู่การยุติการข่มขู่ การเซ็นเซอร์ และการตอบโต้ของรัฐบาลต่อ ผู้พิทักษ์ สิทธิมนุษยชนในภาคใต้ของไทย ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในวันนี้
In addition to the charges for sedition under article 116 of the Penal Code, the seven activists face an additional six-month prison term and a fine of up to 10,000 baht (US$312) if found guilty of violating the NCPO’s public assembly ban.
นอกจากข้อหายุยงปลุกปั่นตามมาตรา 116 ของประมวลกฎหมายอายา นักเคลื่อนไหวทั้งเจ็ดคนยังอาจได้รับโทษจําคุกเพิ่มเติมอีกหกเดือน และปรับไม่เกิน 10,000 บาท หากศาลเห็นว่ามีความผิดฐานละเมิดคําสั่งห้ามชุมนุมสาธารณะของคสช.
On May 17, 2016, the military’s Internal Security Operations Command (ISOC) Region 4 – which covers national security operations in the provinces along the southern border – filed a criminal complaint against prominent human rights activists Somchai Homlaor, Pornpen Khongkachonkie, and Anchana Heemmina for allegedly damaging the military’s reputation by publishing a report exposing torture of ethnic Malay Muslim insurgent suspects by security personnel.
รมน.) ภาค 4 ส่วนหน้า ซึ่งดูแลงานด้านความมั่นคงแห่งชาติในจังหวัดชายแดนใต้ ได้แจ้งความดําเนินคดีอาญาต่อน. ส. พรเพ็ญ คงขจรเกียรติ นายสมชาย หอมลออ และน. ส.
Since coming to power in 2001, Thaksin has used a potent combination of state and corporate powers to put political and financial pressure on the media in order to limit negative reporting from outlets he does not control. Since 2001, the government has restricted media freedom by withholding or threatening to withhold advertising contracts, operating licenses, and work permits from media outlets, and by filing, or having surrogates file, large defamation cases against prominent activists and independent journalists and media organizations.
นับตั้งแต่ที่เข้าสู่อํานาจในปี 2544 นายกรัฐมนตรีทักษิณได้ใช้อํานาจรัฐ และอํานาจธุรกิจในการสร้างแรง กดดันทางการเมือง และทางการเงินต่อสื่อมวลชน เพื่อจํากัดการรายงานข่าวในแง่ลบ โดยได้มีการระงับ หรือข่มขู่ว่าจะยกเลิกสัญญาโฆษณา หรือใบอนุญาตดําเนินการ หรือใบอนุญาตทํางาน รวมทั้งการฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายคดีหมิ่นประมาทเป็นจํานวนเงินมากๆ ต่อผู้สื่อข่าว และนักกิจกรรมด้านสื่อมวลชน
A Pro-democracy activist holds a fan during a protest against junta near Democracy Monument in Bangkok, Thailand on February 10, 2018.
นักกิจกรรมที่เรียกร้องประชาธิปไตยถือพัดระหว่างการประท้วงรัฐบาลทหารใกล้กับอนุสาวรีย์ประชาธิปไตยที่กรุงเทพฯ ประเทศไทย วันที่ 10 กุมภาพันธ์ 2561
[Pro-democracy activist Rome Rangsiman (C) holds up a Thailand flag as anti-government protesters gather during a protest to demand that the military government hold a general election by November, in Bangkok, Thailand, May 22, 2018. REUTERS/Athit Perawong]
[รังสิมันต์ โรม นักกิจกรรมที่เรียกร้องประชาธิปไตย (กลาง) โบกธงชาติไทยในขณะที่ผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาลรวมตัวกันเรียกร้องให้รัฐบาลทหารจัดการเลือกตั้งในเดือนพฤศจิกายน ที่กรุงเทพฯ ประเทศไทย วันที่ 22 พฤษภาคม 2561 ]
Poem 2: We can feel / Activist through your life's / morning / Pauses to see, pope I hate the / Non all the night to start a / great otherwise (...)
กลอน 2: เราสัมผัสได้ / ผู้คนมากมายในชีวิต / ในยามเช้า สังฆราชที่ฉันรังเกียจ / มิใช่ทุกค่ําคืน ที่จะเริ่ม / ทําสิ่งอื่นอันยิ่งใหญ่ (...)
International human rights law, as reflected in the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), ratified by Thailand in 1996, protects the rights to freedom of expression and peaceful assembly. But since the May 2014 coup, the junta has routinely enforced censorship and blocked public discussions about the state of human rights and democracy in Thailand. Hundreds of activists and dissidents have been prosecuted on criminal charges such as sedition, computer-related crimes, and lese majeste (insulting the monarchy) for the peaceful expression of their views. Public gatherings of more than five people and pro-democracy activities are prohibited. Thousands have been summoned and pressured to stop making political comments against the junta.
กฎหมายสิทธิมนุษยชนระหว่างประเทศ ซึ่งสะท้อนให้เห็นจากเนื้อหาของกติการะหว่างประเทศว่าด้วยสิทธิพลเมืองและสิทธิทางการเมือง (International Covenant on Civil and Political Rights-ICCPR) ที่ประเทศไทยให้สัตยาบันรับรองเมื่อปี 2539 คุ้มครองสิทธิที่จะมีเสรีภาพในการแสดงออกและการชุมนุมอย่างสงบ แต่นับจากรัฐประหารเมื่อเดือนพฤษภาคม 2557 รัฐบาลทหารได้ บังคับให้มีการเซ็นเซอร์ และปิดกั้นการอภิปรายในที่สาธารณะเกี่ยวกับสถานการณ์สิทธิมนุษยชนและประชาธิปไตยของไทย นักกิจกรรมและผู้เห็นต่างจากรัฐหลายร้อยคนถูกดําเนินคดีอาญาทั้งในข้อหา ความผิดทางคอมพิวเตอร์ และ หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ เนื่องจากการแสดงความเห็นของตนอย่างสงบ มีคําสั่งห้ามการชุมนุมสาธารณะของบุคคลกว่าห้าคนขึ้นไปและห้ามจัดกิจกรรมเพื่อส่งเสริมประชาธิปไตย บุคคลหลายพันคนถูกทางการเรียกตัวและกดดันให้หยุดแสดงความเห็นทางการเมือง เพื่อต่อต้านรัฐบาลทหาร
“Abusive officials have long used anti-drug operations to cover their attacks on activists who exposed official wrongdoing or defended minority rights,” Adams said. “Ethnic minorities in Thailand will never have full equality so long as those acting on their behalf face grave risks every day and killings such as this are not investigated properly.”
“เจ้าหน้าที่ซึ่งปฏิบัติมิชอบมักจะอ้างปฏิบัติการปราบปรามยาเสพติด เพื่อปกปิดการทําร้ายนักกิจกรรมที่เปิดโปงการทําผิดของเจ้าหน้าที่ หรือนักกิจกรรมที่ปกป้องสิทธิของชนกลุ่มน้อย” อดัมส์กล่าว “ชนชาติพันธุ์กลุ่มน้อยของไทยจะยังไม่ได้รับความเท่าเทียมอย่างเต็มที่ ตราบที่ผู้ซึ่งทํางานปกป้องพวกเขายังต้องปฏิบัติงานด้วยความเสี่ยงทุกวัน และตราบที่ยังไม่มีการสอบสวนการสังหารที่เกิดขึ้นเช่นนี้อย่างเหมาะสม”
And that is, apparently, this is just another move by the gay activists that's on the gay agenda.
นั่นก็คือ ตามที่เห็น นี่เป็นเพียงแค่อีกก้าวหนึ่ง ของนักเคลื่อนไหวประเด็นเกย์ ที่อยู่ในวาระเกย์
Many of these struggles have taken place in lands of Christendom or where Christendom’s missionaries have become activists.
การ ต่อ สู้ หลาย แห่ง ได้ เกิด ขึ้น ใน ดินแดน ของ คริสต์ ศาสนจักร หรือ ใน ที่ ซึ่ง มิชชันนารี ของ คริสต์ ศาสนจักร ได้ กลาย มา เป็น นัก ปฏิบัติการ.
Rather, they were small associations of Jewish clergy, philosophers, and political activists who sought to influence the people and control the nation, all under the umbrella of Judaism.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น กลุ่ม นัก คิด เหล่า นี้ เป็น กลุ่ม เล็ก ๆ ที่ มี นัก เทศน์ นัก บวช, นัก ปรัชญา, และ นัก ปฏิบัติการ หัวรุนแรง ทาง การ เมือง ชาว ยิว ซึ่ง พยายาม โน้ม นํา ประชาชน และ ควบคุม ทั้ง ชาติ โดย ให้ ทั้ง หมด ดําเนิน ไป ภาย ใต้ ลัทธิ ยูดาย.
As Riadh Guerfali, the veteran digital activist from Tunisia, remarked over this incident, "Before, things were simple: you had the good guys on one side and the bad guys on the other.
อย่างที่ไรอาท เกอร์ฟาลี อดีตนักเคลื่อนไหวผ่านสื่อดิจิตอล กล่าวไว้เกี่ยวกับเหตุการณ์นี้ว่า "เมื่อก่อน อะไรๆ มันไม่ซับซ้อน เรามีฝ่ายธรรมะข้างหนึ่ง กับฝ่ายอธรรมอยู่อีกข้างหนึ่ง
People back home call me a heckler, a troublemaker, an irritant, a rebel, an activist, the voice of the people.
ผู้คนที่บ้านเกิด เรียกผมว่า ตัวป่วน ตัวสร้างปัญหา ตัวแสบ กบฎ พวกหัวรุนแรง เสียงของชาวบ้าน
Three years after the coup, repression against anyone openly critical of the government continues. On March 27, 2017, a government order forced Voice TV – a private station known for its criticism of military rule – off the air. Voice TV had aired stories that contradicted and disparaged information provided by military authorities about the raid on Dhammakaya Temple, the army’s killing of a teenage ethnic Lahu activist, the arrest of anti-government groups for alleged weapons possession and plotting assassinations of the prime minister and others, and the controversial construction of a casino on the Thai-Cambodian border.
สามปีหลังรัฐประหาร การปราบปรามต่อบุคคลที่วิพากษ์วิจารณ์อย่างเปิดเผยต่อรัฐบาลยังคงดําเนินต่อไป ในวันที่ 27 มีนาคม 2560 รัฐบาลสั่งพักใบอนุญาตการออกอากาศของวอยซ์ทีวี สถานีโทรทัศน์เอกชนซึ่งมักวิพากษ์วิจารณ์รัฐบาลทหาร วอยซ์ทีวีได้ออกอากาศข้อมูลที่ขัดแย้งและลดความน่าเชื่อถือของข้อมูลจากหน่วยงานทหาร กรณีการบุกตรวจค้นวัดพระธรรมกาย การสังหารนักกิจกรรมเยาวชนชาติพันธุ์ลาหู่ การจับกุมกลุ่มต่อต้านรัฐบาลในข้อหาครอบครองอาวุธและวางแผนสังหารนายกรัฐมนตรีและบุคคลอื่น ๆ และการก่อสร้างบ่อนคาสิโนอันอื้อฉาวบริเวณพรมแดนไทย-กัมพูชา
Jatupat, who is a 25-year-old student activist affiliated with the Dao Din Movement and the New Democracy Movement (NDM), was arrested on December 3. Although more than 2,800 people had “shared” the article on the internet at the time of Jatupat’s arrest, he was the only person Thai authorities charged with lese majeste.
จตุภัทร์ อายุ 25 ปีเป็นนักศึกษาที่เป็นนักกิจกรรม และเป็นสมาชิกของกลุ่มดาวดินและขบวนการประชาธิปไตยใหม่ เขาถูกจับกุมเมื่อวันที่ 2 ธันวาคม แม้ว่าจะมีผู้ “แชร์” บทความดังกล่าวทางอินเตอร์เน็ตถึงกว่า 2,800 รายในช่วงที่มีการจับกุมจตุภัทร์ แต่ปรากฏว่าเขาเป็นบุคคลเดียวที่ทางการไทยตั้งข้อหาว่าหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ
Antipornography activists point to stories like this as proof of the degrading effects of pornography.
ผู้ ต่อ ต้าน สื่อ ลามก อนาจาร ชี้ ถึง เรื่อง คล้าย ๆ กัน นี้ ว่า เป็น ข้อ พิสูจน์ ที่ แสดง ถึง ผล กระทบ อัน เสื่อม ทราม ของ สื่อ ลามก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ activist ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ activist

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว