expediency ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า expediency ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ expediency ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า expediency ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ความสะดวก, ความเหมาะสม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า expediency

ความสะดวก

noun

Others are truthful only when it is convenient or expedient.
ส่วน คน อื่น ๆ จะ พูด ความ จริง ก็ ต่อ เมื่อ สะดวก หรือ เป็น ประโยชน์ สําหรับ ตัว เอง เท่า นั้น.

ความเหมาะสม

noun

8 Now behold, it was not expedient that man should be reclaimed from this atemporal death, for that would destroy the great bplan of happiness.
๘ บัดนี้ดูเถิด, ไม่เหมาะสมที่จะเรียกมนุษย์คืนจากความตายทางโลกนี้, เพราะนั่นจะทําลายแผนกอันสําคัญยิ่งแห่งความสุข.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

5 And now, Teancum saw that the Lamanites were determined to maintain those cities which they had taken, and those parts of the land which they had obtained possession of; and also seeing the enormity of their number, Teancum thought it was not expedient that he should attempt to attack them in their forts.
๕ และบัดนี้, ทีแอนคัมเห็นว่าชาวเลมันตั้งใจจะธํารงรักษาเมืองเหล่านั้นซึ่งพวกเขาได้มา, และส่วนต่าง ๆ ของแผ่นดินซึ่งพวกเขาได้ครอบครอง; และโดยที่เห็นความมากมายของจํานวนผู้คนของพวกเขาด้วย, ทีแอนคัมจึงคิดว่ายังไม่เหมาะที่เขาจะพยายามเข้าโจมตีพวกที่อยู่ในป้อม.
3 And again, a commandment I give unto the church, that it is expedient in me that they should assemble together at athe Ohio, against the time that my servant Oliver Cowdery shall return unto them.
๓ และอนึ่ง, บัญญัติข้อหนึ่งเราให้แก่ศาสนจักร, ว่าเราเห็นสมควรที่พวกเขาจะร่วมชุมนุมกันที่โอไฮโอก, เพื่อเตรียมรับเวลาที่ผู้รับใช้ของเรา ออลิเวอร์ คาวเดอรีจะกลับไปหาพวกเขา.
24 And there were no contentions, save it were a few that began to preach, endeavoring to prove by the ascriptures that it was no more expedient to observe the law of Moses.
๒๔ และไม่มีความขัดแย้ง, นอกจากคนไม่กี่คนที่เริ่มสั่งสอน, โดยพยายามพิสูจน์ด้วยพระคัมภีร์ว่าไม่สมควรกอีกต่อไปแล้วที่จะยึดถือกฎของโมเสส.
Reflecting on the consequences of the actions of those who achieve prosperity through expedient or questionable dealings reassured the psalmist that he was on the right path.
การ คิด ใคร่ครวญ ถึง ผล จาก การ กระทํา ของ คน ที่ เจริญ รุ่งเรือง เนื่อง จาก แผนการ ที่ แยบคาย หรือ วิธี การ ที่ น่า สงสัย ได้ ทํา ให้ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ มี ความ มั่น ใจ ขึ้น มา อีก ครั้ง ว่า ท่าน อยู่ บน เส้น ทาง ที่ ถูก ต้อง แล้ว.
They saw this as a more expedient way to get results.
พวก เขา มอง ว่า นี่ เป็น วิธี ที่ ได้ ผล กว่า และ เร็ว กว่า มาก.
10 And thus it became expedient that this law should be strictly observed for the safety of their country; yea, and whosoever was found denying their freedom was speedily aexecuted according to the law.
๑๐ และดังนั้นจึงสมควรที่กฎนี้จะยึดถือโดยเคร่งครัดเพื่อความปลอดภัยของประเทศพวกเขา; แท้จริงแล้ว, และผู้ใดก็ตามที่พบว่าปฏิเสธอิสรภาพของเขาถูกประหารตามกฎโดยทันที.
Climaxing his denunciation, Arundel wrote: “To fill up the measure of his malice, he devised the expedient of a new translation of the scriptures into the mother tongue.”
ใน ตอน จบ คํา ประจาน ของ ตน อาร์อุนเดล เขียน ดัง นี้: “เพื่อ ทํา ให้ การ มุ่ง ร้าย ของ ตน ถึง ขีด สุด เขา ได้ คิด หา เครื่อง มือ โดย เฉพาะ คือ พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ใหม่ ใน ภาษา ของ สามัญ ชน.”
16 Now I say unto you, that because all men are not just it is not expedient that ye should have a aking or kings to rule over you.
๑๖ บัดนี้ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, ว่าเพราะมนุษย์ทั้งปวงไม่เที่ยงธรรมจึงไม่สมควรที่ท่านจะมีกษัตริย์คนหนึ่งหรือหลายคนปกครองท่าน.
“Teach ye diligently and my grace shall attend you, that you may be instructed more perfectly ... in all things that pertain unto the kingdom of God, that are expedient for you to understand” (D&C 88:78).
“เจ้าจงสอนอย่างขยันหมั่นเพียรและพระคุณของเราจะอยู่กับเจ้า, เพื่อเจ้าจะได้รับการแนะนําอย่างสมบูรณ์ยิ่งขึ้น ... ในเรื่องทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า, อันเป็นการสมควรที่เจ้าจะเข้าใจ” (คพ. 88:78)
6 And now, verily I say unto you, that it is not expedient that you should go until your children are aprovided for, and sent up kindly unto the bishop of Zion.
๖ และบัดนี้, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้า, ว่าไม่สมควรที่เจ้าจะไปจนกว่าจะจัดหาให้ลูก ๆ ของเจ้า, และส่งขึ้นไปหาอธิการของไซอันอย่างอ่อนโยน.
15 Yea, and they did keep the law of Moses; for it was expedient that they should keep the law of Moses as yet, for it was not all fulfilled.
๑๕ แท้จริงแล้ว, และพวกเขารักษากฎของโมเสส; เพราะสมควรที่พวกเขาจะยังคงรักษากฎของโมเสส, เพราะยังไม่สมบูรณ์ทั้งหมด.
2 Again, verily I say unto you that he can also alift up his voice in meetings, whenever it shall be expedient.
๒ อนึ่ง, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้าว่าเขาสามารถเปล่งเสียงของเขาในที่ประชุมได้ด้วย, เมื่อไรก็ตามที่จะเป็นการสมควร.
4 Therefore, I, the Lord, have suffered you to come unto this place; for thus it was expedient in me for the asalvation of souls.
๔ ฉะนั้น, เรา, พระเจ้า, ยอมให้เจ้ามายังสถานที่นี้; เพราะเราเห็นสมควรดังนั้นเพื่อความรอดกของจิตวิญญาณ.
6 And again, verily I say unto you, it is wisdom and expedient in me, that my servant aJohn Johnson whose offering I have accepted, and whose prayers I have heard, unto whom I give a promise of eternal life inasmuch as he keepeth my commandments from henceforth—
๖ และอนึ่ง, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, เป็นปรีชาญาณในเราและเราเห็นสมควร, ที่ผู้รับใช้ของเราจอห์น จอห์นสัน ซึ่งเครื่องถวายของเขาเรารับไว้, และคําสวดอ้อนวอนของเขาเราได้ยิน, แก่เขาผู้ซึ่งเราให้สัญญาแห่งชีวิตนิรันดร์ตราบเท่าที่เขารักษาบัญญัติของเรานับแต่นี้ไป—
“It is expedient in me that mine elders should wait for a little season for the redemption of Zion—
เราเห็นสมควรว่าเอ็ลเดอร์ของเราจะรอชั่วระยะเวลาไม่นาน, เพื่อการไถ่ไซอัน—
5 Behold, I say unto you, Peter, that you shall take your ajourney with your brother Oliver; for the btime has come that it is expedient in me that you shall open your mouth to declare my gospel; therefore, fear not, but give cheed unto the words and advice of your brother, which he shall give you.
๕ ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้า, ปีเตอร์ก, ว่าเจ้าจงเดินทางขกับพี่น้องเจ้า ออลิเวอร์; เพราะถึงเวลาคแล้วที่เราเห็นสมควรว่าเจ้าจะอ้าปากของเจ้าเพื่อประกาศกิตติคุณของเรา; ฉะนั้น, อย่ากลัวเลย, แต่จงใส่ใจงถ้อยคําและคําแนะนําของพี่น้องเจ้า, ซึ่งเขาจะให้เจ้า.
Henry expressed interest in certain religious reforms, but his policies were often dictated by political expediency rather than by strong religious conviction.
พระเจ้า เฮนรี แสดง ความ สนใจ ใน การ ปฏิรูป บาง อย่าง ทาง ศาสนา แต่ นโยบาย ของ พระองค์ มัก ถูก ควบคุม โดย ผล ประโยชน์ ทาง การ เมือง แทน ที่ จะ เป็น ความ เชื่อ มั่น ที่ เข้มแข็ง ทาง ศาสนา.
9 Therefore, in consequence of the atransgressions of my people, it is expedient in me that mine elders should wait for a little season for the bredemption of Zion—
๙ ฉะนั้น, ผลจากการล่วงละเมิดกของผู้คนของเรา, เราเห็นสมควรว่าเอ็ลเดอร์ของเราจะรอชั่วระยะเวลาไม่นานเพื่อการไถ่ไซอัน—
19 I have heard their prayers, and will accept their offering; and it is expedient in me that they should be brought thus far for a atrial of their bfaith.
๑๙ เราได้ยินคําสวดอ้อนวอนของพวกเขา, และจะรับเครื่องถวายของพวกเขา; และเราเห็นสมควรว่าพวกเขาจะถูกนํามาไกลถึงเพียงนี้ เพื่อการทดลองศรัทธากของพวกเขา.
Many feel free to water down the Bible’s laws and principles —or even to ignore them completely when it seems expedient to do so.
หลาย คน ไม่ รู้สึก ตะขิดตะขวง ใจ ที่ จะ ทํา ให้ กฎหมาย และ หลักการ ต่าง ๆ ใน คัมภีร์ ไบเบิล อ่อน ลง หรือ ถึง กับ เพิกเฉย หลักการ เหล่า นั้น อย่าง สิ้นเชิง เมื่อ เห็น ว่า ยาก ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม.
5 For behold, verily I say unto you, this is the most expedient in me, that my word should go forth unto the children of men, for the purpose of subduing the hearts of the children of men for your good.
๕ เพราะดูเถิด, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, เราเห็นสิ่งนี้สมควรที่สุด, ว่าคําของเราจะออกไปสู่ลูกหลานมนุษย์, เพื่อจุดประสงค์แห่งการทําให้ใจลูกหลานมนุษย์อ่อนเพื่อความดีของเจ้า.
1 For verily, thus saith the Lord, it is expedient in me that athey should continue preaching the gospel, and in exhortation to the churches in the regions round about, until conference;
๑ เพราะตามจริงแล้ว, พระเจ้าตรัสดังนี้, เราเห็นสมควรว่าพวกเขากควรสั่งสอนกิตติคุณต่อไป, และในการแนะนําหน่วยต่าง ๆ ของศาสนจักรในภูมิภาคโดยรอบ, จนกว่าจะถึงการประชุมใหญ่;
Furthermore, it was expedient to pander to the Catholic revival and religious intolerance of 17th-century France.
นอก จาก นี้ มี ประโยชน์ ที่ จะ สนับสนุน การ ฟื้นฟู ของ คาทอลิก และ การ ไม่ ยอม ทน ให้ มี ศาสนา อื่น ใน ฝรั่งเศส ใน ศตวรรษ ที่ 17.
48 Behold, if ye were holy I would speak unto you of holiness; but as ye are not holy, and ye look upon me as a ateacher, it must needs be expedient that I bteach you the consequences of sin.
๔๘ ดูเถิด, หากท่านบริสุทธิ์ข้าพเจ้าจะพูดกับท่านถึงความบริสุทธิ์; แต่เนื่องจากท่านไม่บริสุทธิ์, และท่านนับถือข้าพเจ้าเป็นผู้สอน, จึงจําเป็นที่ข้าพเจ้าต้องสอนกท่านเรื่องผลของบาปข.
However, an expedient arrangement allows them to get wives, and their number increases to nearly 60,000 warriors by the time of David’s rulership. —1 Chronicles 7:6-11.
อย่าง ไร ก็ ตาม มี การ จัด เตรียม ที่ เหมาะ สม เพื่อ ช่วย ให้ ชาย เหล่า นี้ มี ภรรยา และ พวก เขา ก็ เพิ่ม ทวี ขึ้น จน มี ทหาร เกือบ 60,000 คน ใน สมัย การ ปกครอง ของ ดาวิด.—1 โครนิกา 7:6-11.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ expediency ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ expediency

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว